Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Ex_Solem dijo:en todo caso no debiera traer conflictos el colocar... si al cabo la weá es un verbo real.
diferente el gánate y empréstame que mencionas... esas weás no existen (bueh, salvo en el lenguaje simio/flaite)
159267348 dijo:¿está este verbo a la "altura" de otro verbos como "poner"?, es decir, ¿es equivalente o es más penca?
Chipix dijo:Robert, queremos colocar 5000 acciones en la bolsa...
Brayatan, colocar es flaite! pongamos mas mejor las acciones no mas po oyeee!
Robert, necesitamos un ejecutivo de captaciones y otro de colocaciones...
Brayatan? colocaciones otra vez? ay que eres cuma! pidete un ejecutivo de encajaciones oh! vos no sabis usar la lengua!
Piénsenlo dos veces cuando encuentren cumas los verbos. Mucho mejor aprendan a usarlos correctamente.
--
colocar.
(Del lat. collocāre).
1. tr. Poner a alguien o algo en su debido lugar. U. t. c. prnl.
2. tr. Invertir dinero.
3. tr. Acomodar a alguien, poniéndole en algún estado o empleo. U. t. c. prnl.
4. tr. Encontrar mercado para algún producto. Ha colocado su artículo en un periódico
5. tr. coloq. Dicho del alcohol o de una droga: Causar un estado eufórico. U. m. c. prnl.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
fuente: Pido la palabra :: Sobre el verbo poner :: August :: 2006No ponga colocar: coloque poner
La siguiente es una antología elaborada con ayuda de mis alumnos y de algunos lectores, donde el verbo colocar ha desplazado artera e incorrectamente al verbo poner. Casi todas proceden de medios de comunicación:
"Me coloca al borde de la quiebra"
"A la bebé la colocaron Valentina"
"Eso me colocó a pensar"
"Ella se colocó brava"
"La debo colocar en práctica"
"Esta tarjeta es para que no le coloquen problemas al entrar"
"Me colocó en ridículo"
"Voy a colocar la queja"
"Esas cosas me colocan nervioso"
"No pude asistir, porque mi mamá se colocó enferma"
La lista podría hacerse interminable ("me coloqué rojo", "colocamos mucha atención", etc.), porque los hispanohablantes ingenuos han creído que es mucho más elegante el empleo de "colocar" que el de "poner". Parte del encanto de una lengua son sus matices. Colocar es un matiz de poner, así como guisar es una precisión de cocinar. Por eso no son sinónimos, y a menudo es una barbaridad sustituir "poner" por "colocar".
En su acepción más amplia, según don Rufino J Cuervo, colocar es "poner en el lugar debido". La Real Academia dice algo semejante. Así, pues, colocar no es simplemente poner, sino poner donde corresponde. De manera que nadie se coloca colorado, ni enfermo. En cambio, aquella lamparita hay que colocarla en la mesa roja, porque en la verde se ve mal.
Otras dos acepciones específicas de colocar: 1) Invertir dinero, acciones o valores ("Coloqué plata al tres por ciento"). 2) Acomodar a una persona en un empleo ("Mi hermano se colocó en el Senado").
Como norma general, evite el uso de "colocar" y juéguesela con "poner": hay menos posibilidades de meter las patas y ponerse colorado.
Además, conviene hacerlo ya mismo, antes de que el virus contamine a toda la familia: "Hay que poscolocar la cita", "No es bueno antecolocar los intereses personales a los de la patria".
Y aquí pongo término a esta columna y coloco el punto final.
assassino dijo:Lo único que me queda claro es que este tema está a la "altura" del antro.
Si no tienes claro el significado de una palabra, mejor revisa un diccionario antes de quedar como weón... porque supongo no lo eres.