• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Hospital en San Antonio gasta recursos en enseñar creolè a sus funcionarios

Decorazon

Culiad@
Registrado
2016/11/10
Mensajes
3.664
Sexo
Macho
Funcionarios del hospital aprendieron creole para atender a los haitianos

22_11_17_pag_03-1440-a95d95.jpg

  • El proyecto, que convierte al hospital en uno de los primeros del país en adoptar la medida, pretende mejorar la atención a la creciente comunidad de origen extranjero.

    Con éxito finalizó el primer curso de creole realizado en el hospital Claudio Vicuña de San Antonio para atender al creciente número de pacientes de origen haitiano que llega al centro médico público.

    "¿Ki kote ou rete?" (¿Dónde vives?), "¿Ga kap fewmal?" (Qué te duele?), "¿Ou fé sik?"(¿Eres diabético?). Esas son solo algunas de las frases que comenzarán a hacerse cada vez más comunes en el recinto local.

    Veinticinco trabajadores del área administrativa, técnica y profesional aprendieron nociones básicas de esa lengua para entregar un mejor servicio a los migrantes provenientes de ese país centroamericano.

    Tras asistir a 16 clases, que comenzaron en septiembre pasado, los funcionarios manifestaron su satisfacción, pues según ellos, podrán comunicarse mejor con estos usuarios, con quienes hasta ahora tenían enormes dificultades para interactuar.

    Olga Navarrete, jefa de Servicio Social y alumna del curso, catalogó la iniciativa como una herramienta que le servirá para entregar una atención adecuada a este emergente segmento de la población de la provincia.

    "No es fácil poder comunicarse con ellos, porque usan un idioma que es difícil de aprender, en que ni siquiera el traductor de internet es tan útil. Para mí participar en esta instancia fue un desafío, pero logré manejar algunos términos básicos. Creo que todos los funcionarios del hospital deberíamos saber al menos algo del lenguaje cotidiano que usan los haitianos", declaró la profesional.

    Para la técnico en enfermería del Pensionado, Sandra Zúñiga, fue una muy bonita experiencia, ciento por ciento recomendable para el resto de las personas que trabaja con público en distintos servicios, no solo de la salud.

    "Empezamos de cero, sin saber si quiera decir hola y ahora nos vamos con un manejo que nos permite comunicarnos con los haitianos", aseguró.

    Finalmente, el licenciado en Relaciones Internacionales y profesor del curso, Guy Juillet, comentó que los chilenos en general tienen ganas de aprender el creole para ayudar a sus compatriotas.

    "Es un creole muy técnico para los funcionarios de la salud. Es difícil aprender un idioma completo en ocho o diez semanas. Pero con lo que puedan retener espero puedan dar una buena atención a mis compatriotas", declaró.

Nota: dice que ayudara a la creciente comunidad extranjera? Pero como? Lo dicen como si en muchos países hablarán ese idioma de mierda y no es asi, porque nunca les enseñaron alemán, chino, italiano etc, si de esos inmigrantes hay desde mucho antes?
Enseñenles una lengua que les sirva como el inglés, pero no una lengua muerta.
Además que hacen en el sistema publicó los haitianos, si Rodrigo sandoval el que era jefe de extranjeria dijo que los haitianos ganaban lo suficiente como para ir a atenderse en salud privada y que no ocuparían el sistema publico para no colapsarlo.
 
porque no mejor hacen un operativo para acortar los tiempos de atencion y movilizacion dentro del hospital, pero no......... ademas enseñarles creole es inutil, salen mas beneficiados los haitianos al aprender español, porque toda sudamerica y algunos lugares de europa lo saben
 
hasta el pico conchetumare, en la Araucanía los mapuches deben estar felices, nunca en la puta vida se ha tratado de enseñar mapudungun a los funcionarios para facilitar y mantener la lengua
 
CTM el pais esta pal pico... o sea todo al revez de lo que se hace en el extranjero, si quiero postular a un programa de WH o similar para ir a otro pais, me obligan a contratar un seguro medico por la cantidad de tiempo que estare y ademas debo aprender el idioma del pais.
 
Me parece bien. Ellos saben 12 idiomas, nosotros con suerte 1 y medio. Esto es nivelar para arriba. Excelente sigan así :clapclap:
 
Culiquitaka si culiquitaka no saka la katiki Kaká Tiki

Eso significa que la raja maraca
 
En vez de enseñar inglés con tanto crucero que puede llegar a san Antonio lleno de turistas de verdad..
 
Tenemos que adaptarnos a los recién llegados simios, y no ellos a nosotros. Para todos los hueones es fácil la hueá: para los políticos, para los empresarios, para los maricones, hasta para los recién llegados. Menos para el chileno común y corriente que lo hacen cagar a impuesto.

Gobierno de pusilánimes.

:nonono:
 
Volver
Arriba