• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

traductor universal en tiempo real

-MAXIUM-

Fisgón Morbosón / usuario non grato
Registrado
2011/06/01
Mensajes
7.329
Llega el primer traductor universal en tiempo real: así es ili



La traducción eficiente de idiomas es una de las pocas barreras que todavía se le resisten a la tecnología. Sí, es cierto que los traductores han mejorado mucho y que hemos visto desarrollos tan interesantes como Skype Translator, pero ¿qué te parecería llevar un pequeño dispositivo que traduzca tu voz a otro idioma en tiempo real? No, no es ciencia ficción; se llama ili y se empezará a vender este verano.

Sus creadores anuncian ili como el primer traductor wearable. En realidad, se trata de un discreto gadget capaz de realizar traducción instantánea con una gran precisión y sin necesidad de conexión a Internet. Al recurrir a un diccionario interno las respuestas son prácticamente inmediatas y se pueden mantener conversaciones de forma mucho más fluida que usando el traductor del smartphone, por ejemplo.

Se ha trabajado mucho para que el micrófono integrado y el altavoz puedan funcionar bien en entornos ruidosos, como tiendas o una estación de metro. En una primera fase ili funcionará con los idiomas inglés, japonés y chino para, más adelante, atreverse con el italiano, árabe, tailandés, coreano y español.

Aunque el invento es interesante y las pruebas en vídeo os sorprenderán conviene no llevarse a engaño; trabajar con diccionarios offline y sin capacidades de procesamiento en tiempo real vía cloud tiene sus limitaciones. No parece que, al menos de momento, ili vaya a quitarle el trabajo a los profesores de inglés, pero si será de gran ayuda para los viajeros, la asistencia hospitalaria, las tiendas o los hoteles.

Video demostración:



http://www.muycomputer.com/2016/01/05/llega-el-primer-traductor-universal-en-tiempo-real-asi-es-ili

=======================================================================================================

Anexo otro proyecto llamado Pilot. Eso se vuelve cada vez más cercano.



Hasta hace algunos años la idea de crear un traductor simultáneo para comunicarse con toda agilidad entre personas que hablan distintos lenguajes parecía materia de ciencia ficción, pero los avances tecnológicos han permitido que esta realidad sea cada vez más posible. Es en este escenario donde llega Pilot, un audífono portátil que sería capaz de traducir en tiempo real cualquier idioma que capte.

HjZX5UL.jpg

Se trata de un ambicioso proyecto que realiza actualmente sus últimos preparativos para lanzar su campaña de financiamiento a través de IndieGoGo. Desarrollado por la compañía Waverly Technologíes, Pilot pretende aprovechar la tecnología actual de otras plataformas de traducción de idiomas para adaptarla a su pequeño dispositivo y volver realidad la posibilidad de una traducción en tiempo real

De acuerdo con su página oficial de Facebook, los chicos de Waverly Technologies estarían trabajando en este dispositivo desde hace algo de tiempo y tendría proyectado abrir su campaña de crowdfunding a través de IndieGoGo este miércoles 25 de mayo. Para las primeras 100 personas que apoyen el financiamiento de Pilot el dispositivo tendrá un costo de USD $129, y para el público en general su precio a la venta será de USD $299.

Si todo sale bien y logran su meta de recaudación, el dispositivo, que será puesto a la venta con dos audífonos en su pack básico, saldrá al mercado para la primavera del año 2017.

El secreto del negocio estará en los paquetes de idiomas, que se venderán por separado mediante descargas.
 
Última edición:
disculpa, pero a eso se le conoce como "interpretar" y no traducir.

es un falso cognado eso de "traduccion somultanea" (a menos que sea palabra a palabra, cosa que terminaria en cualquier mamarracho inentendible).

te lo digo por que yo soy interprete.

y sin restarle meritos, debe ser super util para frases cortas e ideas simples.... pero anda a tirarte un parrafo de shakespeare :lol2:
 
El video vale callampa, ni siquiera muestra como funciona..

Avatar qlo me dio risa :risapaquete:
 
  • Se Agradece
Reacciones: C2D
disculpa, pero a eso se le conoce como "interpretar" y no traducir.

es un falso cognado eso de "traduccion somultanea" (a menos que sea palabra a palabra, cosa que terminaria en cualquier mamarracho inentendible).

te lo digo por que yo soy interprete.

y sin restarle meritos, debe ser super util para frases cortas e ideas simples.... pero anda a tirarte un parrafo de shakespeare :lol2:
Absolutamente de acuerdo. Pero a pasitos se logran mejoras como en todo lo que hoy disponemos.

Veamos que nos puede aportar la inteligencia artificial al respecto con este proyecto.
 
Excelente invento, pero no creo que pueda ser de utilidad a un extranjero que llegue a Chile, una por la degeneración del idioma social coa del simio marginal promedio, y la otra porque le llegarían a sacar la mano de un tirón para robárselo. Este país ya dejó de ser OCDE.

:ohno:
 
disculpa, pero a eso se le conoce como "interpretar" y no traducir.

es un falso cognado eso de "traduccion somultanea" (a menos que sea palabra a palabra, cosa que terminaria en cualquier mamarracho inentendible).

te lo digo por que yo soy interprete.

y sin restarle meritos, debe ser super util para frases cortas e ideas simples.... pero anda a tirarte un parrafo de shakespeare :lol2:

Tranquilo que es el primer paso ... luego sera la contextualizacion y la interpretacion de ideas ...
 
Genial k no ocupe internet ..puesto que hay varias aplicaciones que hacen lo mismo pero usando datos

Enviado desde mi GT-I9300I mediante Tapatalk
 
Buena idea, pero este tipo de inventos al igual como los traductores automáticos nunca van a resultar bien a menos que se diseñe un programa que sea capaz de dar sentido a las frases y no traducir palabra a palabra. Se pierde el contexto y la intención de lo dicho/escrito en este tipo de inventos.
El día que realmente se desarrolle la IA, va a ser el día que podrán existir traductores automáticos decentes, antes ni cagando :vale:
 
disculpa, pero a eso se le conoce como "interpretar" y no traducir.

es un falso cognado eso de "traduccion somultanea" (a menos que sea palabra a palabra, cosa que terminaria en cualquier mamarracho inentendible).

te lo digo por que yo soy interprete.

y sin restarle meritos, debe ser super util para frases cortas e ideas simples.... pero anda a tirarte un parrafo de shakespeare :lol2:
x2, soy traductor y estoy de acuerdo con eso.
 
¿Era real?
Entonces los traductores e intérpretes van a pasar a ser considerados por el vulgo
en la misma categoría de inutilidad que los arquitectos.

Quizás si no interpreta conversación habrá que cuidar qué decir para
que la traducción sea coherente.
 
Ojalá funcione pa que dejen de preguntar weás :clapclap:
 
Anexo otro proyecto llamado Pilot. Eso se vuelve cada vez más cercano.



Hasta hace algunos años la idea de crear un traductor simultáneo para comunicarse con toda agilidad entre personas que hablan distintos lenguajes parecía materia de ciencia ficción, pero los avances tecnológicos han permitido que esta realidad sea cada vez más posible. Es en este escenario donde llega Pilot, un audífono portátil que sería capaz de traducir en tiempo real cualquier idioma que capte.

HjZX5UL.jpg

Se trata de un ambicioso proyecto que realiza actualmente sus últimos preparativos para lanzar su campaña de financiamiento a través de IndieGoGo. Desarrollado por la compañía Waverly Technologíes, Pilot pretende aprovechar la tecnología actual de otras plataformas de traducción de idiomas para adaptarla a su pequeño dispositivo y volver realidad la posibilidad de una traducción en tiempo real

De acuerdo con su página oficial de Facebook, los chicos de Waverly Technologies estarían trabajando en este dispositivo desde hace algo de tiempo y tendría proyectado abrir su campaña de crowdfunding a través de IndieGoGo este miércoles 25 de mayo. Para las primeras 100 personas que apoyen el financiamiento de Pilot el dispositivo tendrá un costo de USD $129, y para el público en general su precio a la venta será de USD $299.

Si todo sale bien y logran su meta de recaudación, el dispositivo, que será puesto a la venta con dos audífonos en su pack básico, saldrá al mercado para la primavera del año 2017.

El secreto del negocio estará en los paquetes de idiomas, que se venderán por separado mediante descargas.
 
Existe algo que me causa resquemores, es que una de las empresas más avanzadas en investigación y desarrollo de sistemas de detección auditiva es Google, y sabemos todos que da la hora al traducir automáticamente. La verdad si no veo que funcione así en tiempo real, con una tasa de error muy baja, ahí valdría la pena.

Además para la traducción también se necesita una IA, para englobar el contexto de la traducción, no solo un algoritmo bruto.

De verdad creo que es humo.
:ohno:
 
Volver
Arriba