• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Cachai ¿Cachai desde cuando se usa?

Eowynn

Hincha Huevas
Registrado
2013/07/08
Mensajes
495
Sexo
Hembra
Tengo 23 años y en unos meses cumplo 24 y desde que tengo uso de memoria obviamente vengo escuchando esta palabra. O sea, desde que era enana a comienzos de los '90 con recuerdos ya como de los 2 años.

Pero para los más viejos nacidos en los '70:
1. Se ocupaba el cachai en los '80??
2. Se ocupaba a comienzos de los '80 antes del penal de Cazely y el Mundial??

Obviamente me refiero a la palabra cuando es sinónimo de "entiendes". :wink:

Por qué tengo la duda? bueno, porque volví a ver un episodio de la primera temporada de "Los '80" y en el primero cuando ven el penal que falló Chile se le escapó un cachai a uno de los protagonistas (al Martín, el hijo mayor y que ahí estaba en la media todavía). Error o ya se ocupaba esa palabra en esos años??
 
Yo nací en los 60 y sí, puedo decirte que el cachai es más antiguo que la chucha. Ya en los 70 lo usabamos.

En los '70??? Pero como pa' finales de la década?? :ohmy-55:

Te lo pregunto porque una tía que vivió su período universitario entre Conce y Santiago (estudió en la Chile el '73 y se tuvo que cambiar a la de Conce por el golpe porque le cerraron la carrera) en esos años me dijo que núnca había escuchado la palabra en los '70. O tal véz ni se enteró o no se acuerda bien cuando se comenzó a ocupar.

Mish, interesante.
 
En los '70??? Pero como pa' finales de la década?? :ohmy-55:

Te lo pregunto porque una tía que vivió su vida universitaria entre Conce y Santiago (estudio en la Chile el '73 y se tuvo que cambiar a la de Conce por el golpe porque le cerraron la carrera) en esos años me dijo que núnca había escuchado la palabra en los '70. O tal véz ni se enteró o no se acuerda bien cuando se comenzó a ocupar.

Mish, interesante.
Cuando era lolo era más común en la clases bajas, ahora ya casi todos lo usan.


desde tiempos inmemorables
Un comentario que me avala.
 
Hasta donde recuerdo, antes del cachai, estuvo el "lorea".
Y eso debió ser a finales de los 80.
Pero desde cuando se usa...puta no se.
 
Los angelitos down lo iniciaron :sisi:

4577557.jpg
 
Del Renacimiento. La gente de aquellas épocas crearon el dicho, tomando en cuenta la gran cantidad de cachas que se hacian. Como broma surgió la frase "me cachai o no?", y siempre iba acompañada de carcajadas y mucha alegría.
 
El origen de la palabra como se usa en Chile no está del todo claro. La versión más generalizada es que viene del inglés “to catch”. En Etimologías de Chile señalan perspicazmente que
el inglés catch viene del latín captare (coger, tomar), el mismo que nos dio catar y mentecato​
Es decir, que la palabra fue prestada del latín al inglés para volver al español, que ya tenía palabras derivadas del mismo término latino. Esta versión parece ser que es relatada en el libro "Valparaíso, la Ciudad del Viento", de Joaquín Edwards Bello. Sin embargo, el autor nació en 1897, y publicó el libro en 1933, bastante después de que ya se recogiese el significado por Fernández y Echeverría i Reyes.

Otros investigadores sugieren que la palabra en Chile no proviene del “to catch” inglés, sino del “catar” español. Este término antiguamente se usaba como “mirar” y podría haber evolucionado por un lado en “captar” y por otro en “cachar”. En este caso la semántica sería la misma, aunque parece complicado que la t se transformase en ch

También he visto en el muy recomendable blog Cachando Chile que podría provenir del verbo cachear que significa "Registrar a alguien para saber si oculta objetos prohibidos, como armas, drogas". En este caso el origen sería gallego.
Personalmente el uso del verbo que más me gusta se lo escuché por primera vez a mi suegra cuando me decía “cáchate lo que está haciendo ese gallo” (Date cuenta de lo que está haciendo ese hombre). Mi mujer me decía que era un invento de mi suegra, pero mirando un poco por internet he visto que hay más gente que lo usa. Deduzco por el comentario de mi mujer que poca gente lo usa y probablemente incluso se considere vulgar, pero a mí me gusta cómo queda en la frase.

También lo usamos cuando uno adivina las intenciones del otro, como por ejemplo, si tenemos un compromiso social y le digo a mí mujer que no me encuentro bien, ella me contesta “Te tengo cachaíto, tú no quieres ir al evento”
http://palabradechile.blogspot.com/2012/07/cachai.html
 
Hasta donde recuerdo, antes del cachai, estuvo el "lorea".
Y eso debió ser a finales de los 80.
Pero desde cuando se usa...puta no se.


Yo nací en el 83, tengo 30 años, y lo que dice la señorita ani :wub: es completamente cierto, el lorea era lo más usado, mis tíos lo usaban harto cuando conversaban mientras yo jugaba con mi atari xl 800 (1989-1991).

Tengo recuerdos de haber escuchado por primera vez el "Cachai" cuando iba en cuarto básico (1994), el hecho sucedió durante la clase de técnico manual, mientras hacía figuras de greda con formas extrañas y alargadas que en ese entonces no sabía de que se trataba, cuando una compañera muy atractiva se me acerco por la espalda me acaricio el pelo y me susurro al oído, "me gustaría tener un pololo", yo absorto con mis figuras de greda no la tome mucho en cuenta y le dije: "el pancho anda detrás tuyo anda a pedirle pololeo" y seguí concentrado en mi ardua labor de escultor y la mina me dijo: "AHHH NO CACHAI NA" y como fue la primera vez que escuche esa palabra no comprendí su profundo significado.

Fue en la primavera del 95 cuando estábamos hablando de modismos chilenos en CASTELLANO, cuando la profesora explico el significado de aquella palabra, como un flash black se me vino a la memoria el extraño suceso de la clase de técnico manual, y en ese momento lo comprendí todo, pero ella se había cambiado de colegio a principios del 95 y apretando los puños con lagrimas por los ojos acepte la dura realidad: "la había perdido para siempre"
 
Hasta donde recuerdo, antes del cachai, estuvo el "lorea".
Y eso debió ser a finales de los 80.
Pero desde cuando se usa...puta no se.


"Lorea" es "mira," que vendria a ser una de las acepciones de "cachar" ("cacha la guatona"). Solo en ese caso son intercambiables.

El "cachai" va con la acepcion del "entiendes"?


"Tener cachado" a alguien es saber cuales son sus intenciones.
 
Yo nací en el 83, tengo 30 años, y lo que dice la señorita ani :wub: es completamente cierto, el lorea era lo más usado, mis tíos lo usaban harto cuando conversaban mientras yo jugaba con mi atari xl 800 (1989-1991).

Tengo recuerdos de haber escuchado por primera vez el "Cachai" cuando iba en cuarto básico (1994), el hecho sucedió durante la clase de técnico manual, mientras hacía figuras de greda con formas extrañas y alargadas que en ese entonces no sabía de que se trataba, cuando una compañera muy atractiva se me acerco por la espalda me acaricio el pelo y me susurro al oído, "me gustaría tener un pololo", yo absorto con mis figuras de greda no la tome mucho en cuenta y le dije: "el pancho anda detrás tuyo anda a pedirle pololeo" y seguí concentrado en mi ardua labor de escultor y la mina me dijo: "AHHH NO CACHAI NA" y como fue la primera vez que escuche esa palabra no comprendí su profundo significado.

Fue en la primavera del 95 cuando estábamos hablando de modismos chilenos en CASTELLANO, cuando la profesora explico el significado de aquella palabra, como un flash black se me vino a la memoria el extraño suceso de la clase de técnico manual, y en ese momento lo comprendí todo, pero ella se había cambiado de colegio a principios del 95 y apretando los puños con lagrimas por los ojos acepte la dura realidad: "la había perdido para siempre"

Socito, usted deberia escribir un libro con sus historias...se venderian como pan caiente en librerias y sex shop
 
Hasta donde recuerdo, antes del cachai, estuvo el "lorea".
Y eso debió ser a finales de los 80.
Pero desde cuando se usa...puta no se.


El lorea lo usan los polaquitos en las poblas ahora :sisi:

"oee emanito, lorea estas nike shot a 20 pesitos loco"
 
Volver
Arriba