• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Canciller argentino Santiago Cafiero se hace viral tras discurso en inglés donde fue cuestionado por su pronunciación

curasbun69

Plasta Culiad@
Registrado
2019/05/12
Mensajes
11.459
Sexo
Macho
En Dubai
El discurso en inglés de Santiago Cafiero que se hizo viral y desató una ola de memes
El Canciller habló frente a inversionistas árabes, pero el manejo del idioma despertó innumerables críticas.
Acuerdo con el FMI en el Senado, en vivo: seguí el debate por la deuda en el Congreso minuto a minuto






El discurso en inglés de Santiago Cafiero que se hizo viral por su pronunciación



Fue en la presentación de la delegación argentina en la ExpoDubai.

17/03/2022 9:39
Actualizado al 17/03/2022 15:24

Santiago Cafiero, actual canciller argentino, que se encuentra de viaje por Medio Oriente en busca de inversiones para el país, dio la nota este jueves luego de que se viralizara un video del discurso que dio en un poco fluído inglés frente autoridades de otros países e inversionistas.
El ministro de Relaciones Exteriores, que viajó junto a gobernadores del Norte argentino, otros funcionarios y algunos empresarios, habló ante los organizadores de la ExpoDubai, una feria internacional que comenzó en octubre y que finalizará el 31 de marzo.
Con el lema, "Connecting minds, creating the future" ("Conectando mentes, creando el futuro"), el evento está pensado como una oportunidad de colaboración entre las naciones para el desarrollo y la innovación. Y allí fue la delegación argentina en busca de dinero para inversión.
Con Cafiero viajaron los ministros de Ciencia, Daniel Filmus, de Desarrollo Productivo, Matías Kulfas, y Turismo, Matías Lammens. También los gobernadores Gerardo Zamora (Santiago del Estero, que tiene la presidencia pro-témpore del Consejo Regional del Norte Grande), Raúl Jalil (Catamarca), Jorge Capitanich (Chaco), Gerardo Morales (Jujuy), y Ricardo Quintela (La Rioja).
Fue también el secretario general del Consejo Federal de Inversiones, Ignacio Lamothe.

Fondos Soberanos de Medio Oriente nos confirmaron financiamiento para la Argentina: 1000 millones de dólares para invertir en distintos proyectos de infraestructura.

La misión comercial que iniciamos hoy en Abu Dhabi es central en ese contexto y robustece nuestros vínculos. pic.twitter.com/ynEDJEKQAL
— Santiago Cafiero (@SantiagoCafiero) March 14, 2022
El lunes, la Cancillería anunció proyectos de inversión por US$ 1.000 millones en el país para financiar obras de infraestructura en los próximos dos años, según un comunicado que replicó en un tuit Cafiero.
Pero la misión siguió este jueves y allí fue cuando Cafiero leyó en inglés su discurso, en el que felicitó al país por la organización del evento en medio de la pandemia, dijo que se trata de una especie de luz al final del túnel y recordó el paso de Diego Maradona por aquel país como director técnico.
No obstante, su manejo de la lengua llamó la atención de los usuarios en las redes sociales, que no se la dejaron pasar. Allí, en las redes, cosechó críticas incluso de funcionarios y dirigentes de la oposición.
"Subestimar la importancia de una Cancillería profesional e idónea condena al país al ostracismo en el concierto internacional y, con ello, la posibilidad de lograr oportunidades de desarrollo para los argentinos, en un mundo cada vez más interrelacionado", escribió el diputado radical Rodrigo de Loredo.

Subestimar la importancia de una Cancilleria profesional e idónea condena al país al ostracismo en el concierto internacional y, con ello, la posibilidad de lograr oportunidades de desarrollo para los argentinos, en un mundo cada vez más interrelacionado.
— Rodrigo de Loredo (@rodrigodeloredo) March 17, 2022
El Dipy también se sumó, calificó de "vergüenza" lo que hizo el canciller en Dubai, subió un video de él hablando en inglés y se cruzó con otros usuarios: "Estoy leyendo igual que lee Cafiero el discurso. A mí se me puede perdonar por no tener estudio, a él lo. Es el canciller. Camine a cucha, esclava. Seguí bancando a políticos ricos mientras vos rascas la olla. Besi".

Estoy leyendo igual que lee cafiero el discurso.
A mi se me puede perdonar por no tener estudio, a él lo. Es el canciller.
Camine a cucha esclava. Seguí bancando a políticos ricos mientras vos rascas la olla. Besi https://t.co/Aw0RZ8VXLG
— Eldipypapaok (@eldipypapaok) March 17, 2022
Por su parte, Felipe Miguel, Jefe de Gabinete de la Ciudad, tuiteó un sugestivo mensaje, en medio de las repercusiones del discurso de Cafiero. ¿Habrá sido un palito para el canciller? Al menos los usuarios de las redes así lo interpretaron: "En CABA hay inglés obligatorio desde 1er grado y este año empezaron las primeras escuelas públicas bilingües".
Consultado por Clarín, aclaró que el tuit es información de lo que se viene haciendo en educación en la Ciudad y de ninguna manera hace referencia a ningun funcionario nacional.

En CABA hay inglés obligatorio desde 1er grado y este año empezaron las primeras escuelas públicas bilingües.
— Felipe Miguel (@FelipeMiguelBA) March 17, 2022










Fuente: https://www.clarin.com/politica/dis...hizo-viral-desato-ola-memes_0_a99koxcTwE.html
 
Que webean, hay varios mandatarios Europeos cuyo ingles vale callampa, al punto que no lo hablan y usan interpretes. Al menos este weon tuvo los cojones para intentarlo.



y hay que tener ojo, porque el tener acento no es lo mismo que no saber ingles. En el caso del video creo que el problema es que no ensayó el discurso más que su manejo del ingles.

Por ejemplo, a Piñera lo webean que pronuncia mal, pero es tan sólo acento, no es que no sepa ingles (basta considerar que piden un nivel muy alto de ingles para estudiar en Harvard. A veces la gente olvida que no es fácil para todo el mundo imitar como hablan en ingles, en particular porque es un idioma de mierda donde lo que se escribe y lo que se pronuncia no es lo mismo.
 
edmundo-varas.jpg
 
Que webean, hay varios mandatarios Europeos cuyo ingles vale callampa, al punto que no lo hablan y usan interpretes. Al menos este weon tuvo los cojones para intentarlo.



y hay que tener ojo, porque el tener acento no es lo mismo que no saber ingles. En el caso del video creo que el problema es que no ensayó el discurso más que su manejo del ingles.

Por ejemplo, a Piñera lo webean que pronuncia mal, pero es tan sólo acento, no es que no sepa ingles (basta considerar que piden un nivel muy alto de ingles para estudiar en Harvard. A veces la gente olvida que no es fácil para todo el mundo imitar como hablan en ingles, en particular porque es un idioma de mierda donde lo que se escribe y lo que se pronuncia no es lo mismo.

El acento es una wea demasiado variada cipa, por lo menos al wn se le entiende, los invito a escuchar el acento escocés csm, esos csm deforman la wea a cagar y no se les entiende ni una mierda :risa:
 
hasta los que hablan ingles no entienden a las escoses XD

Como en la segunda película de ralph
No tener acento da lo mismo, el problema y por donde creería que va el problema, es que el wn es una figura importante dentro del país, por lo tanto el manejo del idioma debería estar a un nivel superior, siempre he pensado que para este tipo de puestos y otros donde si o si debes relacionarte con otros países y donde el inglés es prácticamente el idioma universal, el manejo del idioma debería ser un requisito. Ejemplo claro es el mechero ql, el retrasado ql no solo no tiene acento, si no que no tiene pico de idea del idioma, como csm un weon que llega a ser presidente de un país ql no tiene un inglés ql decente :yaoscared:
 
No tener acento da lo mismo, el problema y por donde creería que va el problema, es que el wn es una figura importante dentro del país, por lo tanto el manejo del idioma debería estar a un nivel superior, siempre he pensado que para este tipo de puestos y otros donde si o si debes relacionarte con otros países y donde el inglés es prácticamente el idioma universal, el manejo del idioma debería ser un requisito. Ejemplo claro es el mechero ql, el retrasado ql no solo no tiene acento, si no que no tiene pico de idea del idioma, como csm un weon que llega a ser presidente de un país ql no tiene un inglés ql decente :yaoscared:

pero no es necesario, como comenté, hay varios mandatarios que no tienen problema en usar interpretes. Aunque claro, es esperable. Pero piensa que tenemos a Boric que a pesar de ser niño ABC1, el weon no habla ingles (no por acento, sino porque no puede construir frases)
Post automatically merged:

Eso pasa por poner a weones poco preparados en cargos importantes, burric no se queda atrás con su inglés de mejicano que recién cruzó la frontera.

Y con burric es peor, porque literalmente el weon tiene las lucas para incluso haberse ido a pasar una temporada en USA para aprender
 
El acento es una wea demasiado variada cipa, por lo menos al wn se le entiende, los invito a escuchar el acento escocés csm, esos csm deforman la wea a cagar y no se les entiende ni una mierda :risa:


es mas cierto que la ctm..

la vocalista de garbage la mijita shirly manson, es escocesa....hablaba escoces....a la segunda prueba quedo...no le entendian ni pico xD
 
Como el pico el wn, hablar un idioma a un BUEN nivel, con acento internacional (o con acento suave al menos), con fluidez, con buena gramática, etc., es lo que diferencia a los wns de verdad de los wns del montón :hands: Exigirle a una autoridad un inglés C2, no es nada del otro mundo.

El nivel C2 no es una wea inalcanzable. Tomen a un wn que tenga ese nivel (o un IELTS 9.0) y hagánlo escuchar rap, o ver una película, o un debate donde tres o más personas hablan rápido, se interrumpen o incluso hablan uno encimo del otro. Es muy posible que el wn tenga problemas para entender, o derechamente no entienda.
Cuando uno está recién empezando ve al nivel C2 como una wea de otro planeta, pero despúes miras para atrás y dices "y por esa wea me asustaba tanto? :yaoming: "

Les dejo un exámen IELTS para que vean que no es nada del otro mundo. El nivel de verdad es poder usar un idioma en el día a día, tirar y entender tallas, debatir, etc.
 
Como el pico el wn, hablar un idioma a un BUEN nivel, con acento internacional (o con acento suave al menos), con fluidez, con buena gramática, etc., es lo que diferencia a los wns de verdad de los wns del montón :hands: Exigirle a una autoridad un inglés C2, no es nada del otro mundo.

El nivel C2 no es una wea inalcanzable. Tomen a un wn que tenga ese nivel (o un IELTS 9.0) y hagánlo escuchar rap, o ver una película, o un debate donde tres o más personas hablan rápido, se interrumpen o incluso hablan uno encimo del otro. Es muy posible que el wn tenga problemas para entender, o derechamente no entienda.
Cuando uno está recién empezando ve al nivel C2 como una wea de otro planeta, pero despúes miras para atrás y dices "y por esa wea me asustaba tanto? :yaoming: "

Les dejo un exámen IELTS para que vean que no es nada del otro mundo. El nivel de verdad es poder usar un idioma en el día a día, tirar y entender tallas, debatir, etc.

Ese es el tema cipa, para el wn común y silvestre da igual mientras te puedas comunicar, pero para las autoridades qlas debería ser requisito del puesto, pero anda a explicarle esa wea a los soyeros qls y mongolicos qls que quieren enseñar mapudungun :qloco:
 
Volver
Arriba