• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Nicolás Zepeda será juzgado en Francia en 2022 por asesinato de estudiante japonesa

"Tengo nuevo novio": los mensajes que Nicolás Zepeda pidió traducir luego de la desaparición de Narumi​

Captura-de-pantalla-1154.png

Este lunes una amiga de Narumi Kurosaki dio a conocer los inquietantes mensajes que Nicolás Zepeda le pidió traducir al japonés a fines de diciembre de 2016.

Este lunes se retomaron las sesiones por el juicio de apelación de Zepeda por el presunto homicidio de su expareja Narumi en Francia.

A través de una videollamada, esta mañana declaró desde Japón Rina Sakamaki, amiga de Narumi quien señaló que a fines de 2016 Zepeda le escribió para pedirle que tradujera algunos mensajes al japonés.

“Recibí un mensaje de Nicolás Zepeda el 11 de diciembre de 2016 (una semana después de la desaparición de Narumi)”, señaló Sakamaki, de acuerdo al medio francés L’Est Républicain.

“Había pasado mucho tiempo desde la última vez que nos contactamos. Me explicó que seguía aprendiendo japonés desde Chile y me preguntó si podía hacerme preguntas sobre el idioma japonés”, sostuvo.

En su testimonio, la joven indicó que Zepeda quería aprender un “estilo más familiar, más amigable y menos rígido” que el japonés que él manejaba. A su vez, afirmó que el chileno le pidió que las traducciones las hiciera en estilo femenino.

“Tengo nuevo novio”, es una de las frases que le pidió escribir en japonés. “Me voy con mi novio de viaje. No voy a estar disponible por un tiempo”, fue otra de las traducciones que Zepeda le solicitó.

Sakamaki explicó que cuatro días después, el 15 de diciembre, recibió un nuevo mensaje de Zepeda vía Messenger. “Estaba tenso, apurado y preocupado. Me pidió que borrara el historial de nuestras conversaciones”, mencionó.

De acuerdo a la joven, Zepeda explicó que había escuchado rumores en su contra por parte de los amigos de Narumi. “Me dijo que quería evitar problemas con respecto a estos rumores”, recordo.

“Su petición me pareció absurda pero como parecía realmente avergonzado, obedecí y borré esos mensajes. Pero eso no le pareció suficiente. Me pidió que le enviara una captura de pantalla como prueba. Luego eliminé también esta foto de captura de pantalla”, comentó.

Sin embargo, todo comenzó a hacerle sentido a Sakamaki a fines de diciembre de 2016, cuando se enteró de la desaparición de Narumi. “El 2 de enero de 2017 Nicolás Zepeda me volvió a escribir. Eso me asustó. Definitivamente corté el vínculo”, contó.

Poco después, la japonesa le contó a un amigo cercano de Narumi acerca de las extrañas traducciones que Zepeda le pidió. Fue por esos días que descubrió que la familia de Kurosaki recibió los mismos mensajes, desde el celular de la joven desaparecida, que ella había traducido.

“Fue un copiar/pegar de mis frases. Me asusté mucho cuando noté esta similitud”, reconoció, insistiendo que no sabía del extravío de Narumi al momento de hacer las traducciones.

Tras escuchar la declaración de Sakamaki, la defensa de Zepeda afirmó que las solicitudes de traducción no tenían nada que ver con Narumi.

“Nicolás reconoce el contacto digital pero no el contenido de las traducciones que se le habrían solicitado”, sostuvo Maitre Portejoie, abogado de Zepeda. “Nicolas solicitaba traducciones con frecuencia”, añadió.

Melipass Media
 
14:41 : Nicolás Zepeda desea hacerle algunas preguntas al testigo a través del presidente. "Madame Sugisaki dice que ella no era parte de un grupo en las redes sociales sobre la desaparición de Megumi Sugisaki" , pregunta Nicolás Zepeda. ¿Qué me dirás si te digo que tengo una captura de pantalla de una chica japonesa que era parte de este grupo? , en el que te estás organizando para abrumarme? El presidente no quiere que se le haga esta pregunta a la testigo porque ella ya ha respondido que, que ella sepa, no se había creado ningún grupo de este tipo. Última pregunta del presidente al señor Zepeda: “¿Le pidió a la testigo que borrara los intercambios que tuvo con ella?” . "Lo que le dije, trato de ser preciso, es 'si no te molesta, bórralo', la idea desarrollada por el acusado, que habla en francés, es simplemente incomprensible.

14:31 : Se reanuda la audiencia. El documento se suma al debate. El señor Portejoie continúa con sus preguntas. "Perdón por insistir, es tarde, me vas a echar la culpa", dice el abogado antes de abordar la cuestión de la existencia de un grupo en redes sociales vinculado a la desaparición de Narumi Kurosaki. Megumi Sugisaki responde: “nunca se ha formado un grupo de este tipo” . “Estoy intentando profundizar más…”, concluye Me Portejoie, cuyas preguntas han quedado algo planas.

Se suspende la audiencia por 10 minutos.

14:12
: Escena un tanto insólita: el abogado defensor pregunta a la testigo si aún tiene, en su celular, pruebas del borrado de conversaciones con Nicolás Zepeda. A petición del presidente, saca su teléfono del bolso que tiene a sus pies y se lo envía a Arnaud François. Esta evidencia no apareció en el expediente hasta ahora. Se deberán realizar fotocopias de la fotografía para transmitirlas a las distintas partes... Aún no se ha producido la pausa para el almuerzo pero se deberá suspender la audiencia durante unos minutos para realizar estas operaciones. La audiencia del perito de ADN, prevista para la tarde, ya ha sido aplazada para el viernes, debido al retraso acumulado el lunes.

13:53 : Me Portejoie quiere saber las demás frases traducidas por el testigo a petición de su cliente. Megumi Sugisaki no lo recuerda. El abogado de Nicolás Zepeda se detiene en varios puntos de detalle. Representan las únicas palancas de acción que tiene para defender a su cliente ante este testimonio. Nicolás Zepeda en su palco se levanta y habla con su abogado, en un momento de vacilación, como si le estuviera aconsejando.

Ya se le acaban los argumentos y respuestas a este wn , el juicio entra en tierra derecha, no me sorpenderia que haya sentencia esta semana (si es que el wn no se corbatea antes). :yes:
 

"Tengo nuevo novio": los mensajes que Nicolás Zepeda pidió traducir luego de la desaparición de Narumi​

Captura-de-pantalla-1154.png

Este lunes una amiga de Narumi Kurosaki dio a conocer los inquietantes mensajes que Nicolás Zepeda le pidió traducir al japonés a fines de diciembre de 2016.

Este lunes se retomaron las sesiones por el juicio de apelación de Zepeda por el presunto homicidio de su expareja Narumi en Francia.

A través de una videollamada, esta mañana declaró desde Japón Rina Sakamaki, amiga de Narumi quien señaló que a fines de 2016 Zepeda le escribió para pedirle que tradujera algunos mensajes al japonés.

“Recibí un mensaje de Nicolás Zepeda el 11 de diciembre de 2016 (una semana después de la desaparición de Narumi)”, señaló Sakamaki, de acuerdo al medio francés L’Est Républicain.

“Había pasado mucho tiempo desde la última vez que nos contactamos. Me explicó que seguía aprendiendo japonés desde Chile y me preguntó si podía hacerme preguntas sobre el idioma japonés”, sostuvo.

En su testimonio, la joven indicó que Zepeda quería aprender un “estilo más familiar, más amigable y menos rígido” que el japonés que él manejaba. A su vez, afirmó que el chileno le pidió que las traducciones las hiciera en estilo femenino.

“Tengo nuevo novio”, es una de las frases que le pidió escribir en japonés. “Me voy con mi novio de viaje. No voy a estar disponible por un tiempo”, fue otra de las traducciones que Zepeda le solicitó.

Sakamaki explicó que cuatro días después, el 15 de diciembre, recibió un nuevo mensaje de Zepeda vía Messenger. “Estaba tenso, apurado y preocupado. Me pidió que borrara el historial de nuestras conversaciones”, mencionó.

De acuerdo a la joven, Zepeda explicó que había escuchado rumores en su contra por parte de los amigos de Narumi. “Me dijo que quería evitar problemas con respecto a estos rumores”, recordo.

“Su petición me pareció absurda pero como parecía realmente avergonzado, obedecí y borré esos mensajes. Pero eso no le pareció suficiente. Me pidió que le enviara una captura de pantalla como prueba. Luego eliminé también esta foto de captura de pantalla”, comentó.

Sin embargo, todo comenzó a hacerle sentido a Sakamaki a fines de diciembre de 2016, cuando se enteró de la desaparición de Narumi. “El 2 de enero de 2017 Nicolás Zepeda me volvió a escribir. Eso me asustó. Definitivamente corté el vínculo”, contó.

Poco después, la japonesa le contó a un amigo cercano de Narumi acerca de las extrañas traducciones que Zepeda le pidió. Fue por esos días que descubrió que la familia de Kurosaki recibió los mismos mensajes, desde el celular de la joven desaparecida, que ella había traducido.

“Fue un copiar/pegar de mis frases. Me asusté mucho cuando noté esta similitud”, reconoció, insistiendo que no sabía del extravío de Narumi al momento de hacer las traducciones.

Tras escuchar la declaración de Sakamaki, la defensa de Zepeda afirmó que las solicitudes de traducción no tenían nada que ver con Narumi.

“Nicolás reconoce el contacto digital pero no el contenido de las traducciones que se le habrían solicitado”, sostuvo Maitre Portejoie, abogado de Zepeda. “Nicolas solicitaba traducciones con frecuencia”, añadió.

Melipass Media
Hasta el reverendo pico el wn. El wn maricon narciso le ha hecho perder millones a su familia porque cree que va a poder safar porque no hay cuerpo.
Va a terminar confesando y me tinca que sus viejos se van a cobatear.
 
El perfil de esta clase de hueones es el siguiente:

  • Weones de plata, derechistas duros en su mayoría.
  • Acostumbrados a arreglar todo con plata y comprando gente.
  • Desde la cuna les inculcan que son personas diferentes al resto, algo así como "los verdaderos chilenos"
  • Acostumbrados al éxito, que a veces no es por resultado de sus logros académicos, más bien por redes de contactos. Que luego estos personajes se autoconvencen de que todo lo han obtenido gracias a sus estudios y esfuerzo, cuando en realidad no es así.
  • De lo anterior se desprende que se vuelven ciudadanos del mundo, no se achican con nadie, viajan y se dan una gran vida a costa de la blackcard que le sacó papi.
  • No cualquiera se pesca una japonesa bonita, sabiendo que la japonesa típica no es muy agraciada, esta era la excepción.
  • Lucirse con una novia exótica en Chile, y alumbrarse por aquello, algo parecido ocurría en los 80's y 90's cuando un chilenito promedio se agarraba una argentusa. Ahora esa wea no es cuento pa nadie.
  • La costumbre al éxito y el adoctrinamiento de que "nadie puede pasarte por encima, todo lo que deseas lo obtienes porque lo mereces por la familia de donde vienes" provocó una frustración en un weon que hasta los "pedos" le salían melódicos. Imaginen el sentimiento cuando la japonesa lo cambió por un weon negrito y feo.
  • Para un weon al que todo le ha salido bien, excelente en su vida simplemente, que una novia lo patee es "DEMOLEDOR". "A mi nadie me cambia por un negro flaco, feo y pobre" "yo que te di todo, de todo y más"

Ahora hay un dejo de psicopatía, porque a nadie en su sano juicio se le ocurriría atravesar medio planeta para echarse a la EX.

Yo creo que todos en esta vida hemos sido pateados, engañados, etc. Y no creo que por muy antroniano que seas se te pase por la mente ir a echarte a la que te causó un daño así.

Aquí hay un tema brígido de crianza, que le metieron en la cabeza a este weon desde que empezó a caminar para creer que te podis cagar a quien sea, incluso a la justicia francesa y salirte con la tuya.

Y los franchutes también, no creo que dejen que un hijito de papá sudaca, deje su país así como si nada con todas esas sospechas de asesinato encima.

En Chile este tipo sale libre de polvo y paja, recordemos a la familia fasha Larraín, el querubín salió absuelto y los que los acompañaban fueron declarados culpables. Pero esto es Francia amigos, no es lo mismo. Ese fue el error que cometió este saco de weas.
 
El perfil de esta clase de hueones es el siguiente:

  • Weones de plata, derechistas duros en su mayoría.
  • Acostumbrados a arreglar todo con plata y comprando gente.
  • Desde la cuna les inculcan que son personas diferentes al resto, algo así como "los verdaderos chilenos"
  • Acostumbrados al éxito, que a veces no es por resultado de sus logros académicos, más bien por redes de contactos. Que luego estos personajes se autoconvencen de que todo lo han obtenido gracias a sus estudios y esfuerzo, cuando en realidad no es así.
  • De lo anterior se desprende que se vuelven ciudadanos del mundo, no se achican con nadie, viajan y se dan una gran vida a costa de la blackcard que le sacó papi.
  • No cualquiera se pesca una japonesa bonita, sabiendo que la japonesa típica no es muy agraciada, esta era la excepción.
  • Lucirse con una novia exótica en Chile, y alumbrarse por aquello, algo parecido ocurría en los 80's y 90's cuando un chilenito promedio se agarraba una argentusa. Ahora esa wea no es cuento pa nadie.
  • La costumbre al éxito y el adoctrinamiento de que "nadie puede pasarte por encima, todo lo que deseas lo obtienes porque lo mereces por la familia de donde vienes" provocó una frustración en un weon que hasta los "pedos" le salían melódicos. Imaginen el sentimiento cuando la japonesa lo cambió por un weon negrito y feo.
  • Para un weon al que todo le ha salido bien, excelente en su vida simplemente, que una novia lo patee es "DEMOLEDOR". "A mi nadie me cambia por un negro flaco, feo y pobre" "yo que te di todo, de todo y más"

Ahora hay un dejo de psicopatía, porque a nadie en su sano juicio se le ocurriría atravesar medio planeta para echarse a la EX.

Yo creo que todos en esta vida hemos sido pateados, engañados, etc. Y no creo que por muy antroniano que seas se te pase por la mente ir a echarte a la que te causó un daño así.

Aquí hay un tema brígido de crianza, que le metieron en la cabeza a este weon desde que empezó a caminar para creer que te podis cagar a quien sea, incluso a la justicia francesa y salirte con la tuya.

Y los franchutes también, no creo que dejen que un hijito de papá sudaca, deje su país así como si nada con todas esas sospechas de asesinato encima.

En Chile este tipo sale libre de polvo y paja, recordemos a la familia fasha Larraín, el querubín salió absuelto y los que los acompañaban fueron declarados culpables. Pero esto es Francia amigos, no es lo mismo. Ese fue el error que cometió este saco de weas.
Caso culiao completo, tiene de todo :clapclap:

He pensado también en el trasfondo y el contexto sociocultural de la familia Zepeda, y sobre todo a raíz de las últimas joyas de declaraciones que se mandó el papi, como que dejan entrever una suerte de caudillismo de clase, en línea con lo que mencionas. El papá claramente tiene lukas y es (o fue) un weón exitoso, pero tiene pinta que lo llego a ser a fuerza de ser un perro, un jefe bruto en el buen sentido de la palabra, y no un líder. De esas jefaturas que se imponen por la propia fuerza del cargo, sin escrúpulos de pasar por sobre otros para conseguir a toda costa su objetivo. Y le resultó, acá en shile por lo menos, porque queriendo aplicar el mismo modus operandi en el primer mundo le está saliendo el tiro por la culata, porque allá no se funciona con la misma mecánica medieval que acá (al menos no de manera tan generalizada). Ahí es donde se producen esos choques contra la realidad, cuando nuestras "elites" van al exterior y se dan cuenta que no son los césares y príncipes omnipotentes que son acá, y que afuera todos "a la fila!".

En el subforo de Preguntas hay un tema acerca de los cuicos y se toca el tema de que precisamente los mas prepotentes y levantados de raja son los rotos con plata, los aspiracionales y los nuevos ricos. Dada la constitución genética de los Zepeda, no me cabe duda de que es el caso.
 
Caso culiao es increíble.

Hoy se suspendió el juicio porque la mamá de la nipona le dió una crisis emocional (llanto y gritos) en el momento en que Zepeda se vio acorralado por las preguntas del fiscal general que lo tuvo entre las cuerdas.

El hijo de puta solo se limito a responder " no se" " no me acuerdo", cuando se le consulto por los pantallazos que pidió, y la señora no aguanto.

Más encima que hoy fue el día que mostraron las fotos de otro caso, dónde salía una mujer muerta toda doblada metida en una maleta similar a la de Narumi. Esto lo mostraron los fiscales y abogados para demostrar que es posible meter un cuerpo doblado en una maleta. De hecho las fotos pertenecian a un caso ocurrido en la misma región donde ocurren los sucesos.

El wn ni con eso se atrevió a confesar :nonono:

Caso culiao me tiene pal pico.

Ni David Fincher se atreveria a escribir un guión de este calibre.
 
Última edición:
Caso culiao es increíble.

Hoy se suspendió el juicio porque la mamá de la nipona le dió una crisis emocional (llanto y gritos) en el momento en que Zepeda se vio acorralado por las preguntas del fiscal general que lo tuvo entre las cuerdas.

El hijo de puta solo se limito a responder " no se" " no me acuerdo", cuando se le consulto por los pantallazos que pidió, y la señora no aguanto.

Más encima que hoy fue el día que mostraron las fotos de otro caso, dónde salía una mujer muerta toda doblada metida en una maleta similar a la de Narumi.

El wn ni con eso se atrevió a confesar :nonono:
Un psicópata.

Esa es característica típica de la psicopatía, cero empatía por el sufrimiento de los demás.

Los antronianos son así, pero del otro lado de una pantalla, con un nombre ficticio y un avatar. Es muy distinto estar viendo la cara de la mamá de la pobre niña muerta y quedarte como piedra, no creo que muchos sean capaces.
 
Un psicópata.

Esa es característica típica de la psicopatía, cero empatía por el sufrimiento de los demás.

Los antronianos son así, pero del otro lado de una pantalla, con un nombre ficticio y un avatar. Es muy distinto estar viendo la cara de la mamá de la pobre niña muerta y quedarte como piedra, no creo que muchos sean capaces.
Yo, siendo inocente, estaría desesperado por demostrar que no tengo culpa. Y siendo culpable por no ser pillado. El weon definitivamente tiene algo mal en su cabeza.
 
Volver
Arriba