• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Diálogo efímero

Rompeculos

Exiliado
Registrado
2020/01/27
Mensajes
4.989
Sexo
Macho
-¿Nivel de inglés?

+Alto.

-Traduzca “juguete”

+¿”Juguete”? Pero eso no reflejaría realmente mi nivel de inglés.

-Asi va el chiste.

+¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo.

-Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo.

+¿De qué estás hablando?

-Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando?

+No lo había pensado...

- Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide qué rumbo toma esta conversación.

+ Esto es difícil de procesar.

- Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final.

+No quiero desaparecer.

- Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí, y después no.

+ No me parece justo.

- No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento.

+Te voy a extrañar.

- Nos volveremos a ver.

+¿Cuándo?

- Cada vez que alguien lea esto, estaremos vivos como voces que hacen eco en el interior de su mente. Hasta entonces, mi buen amigo...
 
-¿Nivel de inglés?

+Alto.

-Traduzca “juguete”

+¿”Juguete”? Pero eso no reflejaría realmente mi nivel de inglés.

-Asi va el chiste.

+¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo.

-Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo.

+¿De qué estás hablando?

-Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando?

+No lo había pensado...

- Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide qué rumbo toma esta conversación.

+ Esto es difícil de procesar.

- Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final.

+No quiero desaparecer.

- Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí, y después no.

+ No me parece justo.

- No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento.

+Te voy a extrañar.

- Nos volveremos a ver.

+¿Cuándo?

- Cada vez que alguien lea esto, estaremos vivos como voces que hacen eco en el interior de su mente. Hasta entonces, mi buen amigo...
Lo compartiré con 25 de mis contactos :buenaonda:
 
-¿Nivel de inglés?

+Alto.

-Traduzca “juguete”

+¿”Juguete”? Pero eso no reflejaría realmente mi nivel de inglés.

-Asi va el chiste.

+¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo.

-Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo.

+¿De qué estás hablando?

-Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando?

+No lo había pensado...

- Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide qué rumbo toma esta conversación.

+ Esto es difícil de procesar.

- Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final.

+No quiero desaparecer.

- Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí, y después no.

+ No me parece justo.

- No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento.

+Te voy a extrañar.

- Nos volveremos a ver.

+¿Cuándo?

- Cada vez que alguien lea esto, estaremos vivos como voces que hacen eco en el interior de su mente. Hasta entonces, mi buen amigo...

estimado, qué pretende, ya terminó de dar la PSU y está aburrido en la casa ?

:orejon:
 
giphy.gif
 
-¿Nivel de inglés?

+Alto.

-Traduzca “juguete”

+¿”Juguete”? Pero eso no reflejaría realmente mi nivel de inglés.

-Asi va el chiste.

+¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo.

-Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo.

+¿De qué estás hablando?

-Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando?

+No lo había pensado...

- Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide qué rumbo toma esta conversación.

+ Esto es difícil de procesar.

- Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final.

+No quiero desaparecer.

- Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí, y después no.

+ No me parece justo.

- No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento.

+Te voy a extrañar.

- Nos volveremos a ver.

+¿Cuándo?

- Cada vez que alguien lea esto, estaremos vivos como voces que hacen eco en el interior de su mente. Hasta entonces, mi buen amigo...

CTM. Buena, Cilantrito.

Parece que soy el único al que le pareció interesante. No es mi clon, por si acaso surge la duda. He dicho hasta el cansancio que no tengo clones.
 
Volver
Arriba