Es muy común en el Asia-oriental y Vietnam, pero ojo con las del resto del sudeste asiático, por ejemplo Tailandesas y Filipinas son conocidas por ser más voluptuosas en general, pero ellas si se achanchan
, conozco unos casos, los locos deben estar arrepentidos (quizá..)
Si probablemente genes+hábitos alimenticios.
Suerte con la Carta, con creo que tengas problemas.
Estoy feliz de haber podido apoyar a(a su lado) sempai
(cuál es la parte que no entendiste de la oración)
Es normal, esa desesperanza es la que hay combatir con disciplina para sacar adelante el tema (cualquier cosa en la vida en realidad
), hay darle tiempo todos los dias a la wea, que sea parte de tu dia, ocio. Esa desesperanza es la que deja a la mayoría sin avanzar porque terminan dejando el tema en el olvido.
Ademas, como ya dije en algún post anterior, el japones es uno de los idiomas más complejos que hay, por eso siempre que veo/leo/escucho algo como "aprendí japones en 6 meses/1 año", "hable japones en x tiempo con x método", sé instantáneamente que no tienen idea de lo que hablan. Saber decir cosas de nivel cotidiano es bueno, pero no te hace saber japones realmente. O weones que dicen tengo el examen N3, sé japones... a la mierda, ese nivel no es nada, piensa tu que el N1 está hecho como para alguien que terminó la secundaria (y eso si niveles realmente coloquiales del idioma). Piensa que con cada examen se dobla el anterior en palabras, kanjis etc.
Como mencioné antes también, la mayoría de las personas se intimida con el Chino pero el Japones es mucho más complicado, una vez que tienes los tonos y pronunciación en chino estás al otro lado, listo para avanzar rápido. Japones por otro lado, tienes que jugar con una gramática más rara que la chucha. y con un vocabulario inmenso, los chinos son directos y al hueso. En Japones tienes un montón de palabras que traducidas a cualquier idioma occidental son la misma palabras, pero para ellos son absolutamente especificas en su uso, el nivel de cortesía y nivel académico que reflejan por decirlo así (no sé si ya estás en el punto en que te diste cuenta de esto). Así como muchas palabras son ambiguas, la gran mayoría de los compuesto (palabras de 2 kanjis) son extremadamente especificas; pero bueno esa es la belleza del idioma también, o de aprender idiomas tan lejanos en cuanto su origen, aprender a comprender en otro nivel ciertas cosas; estás forzado a hacerlo.
Todos lo otros extranjeros que conozco que hablan realmente japones tienen puntos en común; tenemos
1. Demasiado estudiosos del idioma (casi obsesivos)
2. Cierto nivel de inversión; ya sea en Japón o afuera. (no puedo quitar la importancia de leer, libros no solo manga, es clave para solucionar el tema de extenso vocabulario y su uso)
3. Solucionar el tema de los kanjis relativamente rápido
3. Estudiamos en Japón algo distinto al idioma (no creo que esto sea indispensable, pero te impulsa más, sin esto quizás hubiese tardado más)
4. Tomó Años, mínimo 4.
5. Paciencia
6. Y para impulsar todo lo anterior una especie de amor/conexión hacia la cultura japonesa tradicional/contemporánea.
Bueno, me explayé un poco...
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces fuera de estudiar japones?¿Quieres venir aquí, cuál es tu objetivo?
EDIT: PS: Cacha lo siguiente (me acordé ahora), en la universidad se podían hacer unos test para calcular aproximadamente el número de palabras que sabes en un idioma (es una metodología de lingüística, donde vas seleccionando palabras, sinónimos y etc; no recuerdo el nombre exacto). Tomé el de inglés y mi resultado aproximado fue 12.000 palabras, y en ese tiempo había pasado el TOEFL con 110/120 y literalmente ya podía comunicarme y entender prácticamente cualquier cosa en inglés incluso clases de U (que para eso piden la prueba). PERO, aquí viene lo interesante, en ese mismo momento con todas la palabras de N1+cosas coloquiales también te da unas 12.000 palabras. Sin embargo, con esa cantidad y en ese nivel, ir a clases en japones en la U. era aún complicado, no sabia todas las palabras, era fácil perderse y dependiendo de la temática de una película por ejemplo se puede entender casi todo o sentir como si entendieses la mitad. Básicamente lo que digo es, los japoneses hablan con muchas más palabras diferentes que en otros idiomas, especialmente comparado con el inglés.
En inglés o español por ejemplo usamos la palabras "desarrollo" o "development" y la podemos blandir como se nos pare la raja. Pero en japo tienes 発達 ; 進展 ; 開発 ; 発育 ; 展開 ; 発展 e incluso 成り行き o 沿革 y todas tienen razón de existir y un contexto correcto de uso en significado. Y eso es solo una palabra... :lol2
EDIT 2: otra cosa...
ve los videos antiguos de Nihongo no Mori en youtube si no lo has hecho, vas por niveles y puedes aprender la gramática mas fácil si alguien te la explica, también tiene vídeos de palabras, kanjis, listening, todo dividido.
Espero ser de ayuda