• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Makoto por el Mundo (Japón, Rusia, China y Corea)

Tailandia es como el Perú del sudeste asiático, aparte que Bangkok se parece harto a Lima :lol2: sueñan con el tema de la comida, lo que cocinan tiene harto sabor, como también tiene harta fritura, un montón de azúcar, bastante grasa, etc., Todo consumido en abundancia, y sus hábitos alimenticios no son de los mejores, lo cierto es que se ve harto gordo.

Del resto de los países que conozco del sudeste no vi tanto sobrepeso, con dietas basadas en vegetales y precariedad económica no tienen mucho tampoco de donde ganar kilos.
Demás lo último pero dan buena mezcla, salen chicas bastante guapas en Norteamérica.
 
Como mencioné antes también, la mayoría de las personas se intimida con el Chino pero el Japones es mucho más complicado, una vez que tienes los tonos y pronunciación en chino estás al otro lado, listo para avanzar rápido. Japones por otro lado, tienes que jugar con una gramática más rara que la chucha. y con un vocabulario inmenso, los chinos son directos y al hueso.
yo juraba que el chino era mas peluo que el japo
es muy dificil aprender chino mandarin?
como andan las libertades en china? sobre todo con la censura de internet y ese tipo de weas, mucho gran hermano? mucho 1984 o le ponen color?
 
yo juraba que el chino era mas peluo que el japo
es muy dificil aprender chino mandarin?
como andan las libertades en china? sobre todo con la censura de internet y ese tipo de weas, mucho gran hermano? mucho 1984 o le ponen color?
En su totalidad es mucho más sencillo el chino. Si subdividimos en partes ¿cuál es más difícil?
  • En Gramática: El japones, porque es un postposicional aglutinativo, con partículas y varios niveles de cortesía. (El chino es el idioma analítico por excelencia, no hay inflexión porque los hanzi funcionan como piezas de lego, solo tienes que poner una cosa con otra y listo, el orden le da significado)
  • En Lectura: El japones, el chino se ve más intimidante porque son puros hanzi, pero en realidad cada Hanzi es una silaba con significado, pero esa silaba es siempre la misma. En japonesa cada kanji tiene varias lecturas y al final tienes que aprender como suena en distintas palabras. (Antes que salga algún sabelotodo, si, en chino también hay lecturas secundarias pero son ínfimos hanzi, y la frecuencia de esa segunda lectura es increíblemente baja, en chino actual es prácticamente todo con la lectura primaria)
  • Pronunciación: El chino, solo en este punto se puede decir 100% seguro que el chino es mas complicado, porque tienen más fonemas y algunos se parecen entre si. Ademas de los tonos que hay que aprender a distinguir(oir) e imitar (hablar). El japones está formado por lo que algunos lingüistas llaman "sonidos puros".. o sea, puros "pa" "ka" "mo" "a" "o" , etc.


Pero, obviamente ambos son mucho mas complejos para nosotros que el inglés, alemán o francés ya que de partida a veces captas las similitudes entre nuestras palabras. Siempre lo que más frena a los occidentales es el tema de los Hanzi/kanji pero es perfectamente posible lograrlo.
A mi con el chino me ayudo el mismo japones, cuando comencé a aprender chino ya sabia japones y unos 2300 kanji, entonces el tema de los ideogramas en si ya lo tenia solucionado. Era cosa de aprender las lecturas correctas para el chino y cachar el sistema de chino simplificado; que es el oficial de china actualmente.

Buena por preguntar sobre China.
La verdad es que China está cambiando increíblemente rápido y me aventuro a decir como está ahora siendo que no he estado allí hace un buen tiempo. En Shangai, Shengshen y en general las ciudades capitales encuentras de todo, anda que envidiarle a Tokyo o Seul, excepto los cielos despejados. Pero al mismo tiempo en la ciudades intermedias puedes ver mas pobreza, y la pequeñas parecen esos pueblitos peruanos olvidados por el gobierno. Pero es entendible es un país enorme el desarrollo es demasiado rápido como para controlarlo, y de pasada dañar su propio ambiente, cuando China realmente controle esto, podrá ser un gran país como otras grandes potencias.

La libertad existe en un nivel individual y con una valoración diferente que en occidente creo. La mayoría de los chinos aman china, y aunque tengan criticas hacia el gobierno mientras puedan decir que comerciar, donde y que estudiar, como dirigir su familia están contentos. China claramente necesita mejor en términos de corrupción política pero al mismo tiempo meterles a los chinos la idea de libertad occidental, las dicotomias izquierda-derecha y cuanta wea mas es fútil, los chinos (asiáticos orientales en general) son gente pragmática, mientras las cosas les funcionen.

Y bueno el gran hermano es real en todo el planeta, ya he discutido con gringos sobre esto. La mayoría de esos weones tienen esas criticas contra china, pero al final occidente esta igual de supervigilida, especialmente EE.UU y la zona OTAN, al final cambia quien te mina los datos...

Censura en inet si hay, pero la mayoría de los chinos jóvenes usan vpn y weas, así que pueden ver lo que quieran. (y el gobierno igual no hace nada así que...)


[lo tildes lo pone automático y al peo, asi que pico]
 
自分の名前が聞こえたら
que significa el たら dentro de esta frase y su uso en general?
 
自分の名前が聞こえたら
que significa el たら dentro de esta frase y su uso en general?
Veo que aún estás 頑張ってる con el japones.

Es uno de los condicionales del japones, en una suposición que se puede traducir como "si x" y "cuando x (suceda)".
車があったらなぁ。 Si tuviese un auto..... [es como un "ojala lo tuviese"]
そこに着いたら私に電話をしなさい。 Cuando llegues allí me llamas por telefono por favor.
大学に入学できたら。 Si entro/entrase a la universidad.... (x)

Un punto a considerar quizá algo diferente es cuando se usa en una pregunta, como junto a よいのか, どうするか etc.
どの列車に乗ったらよいのかな。 ¿En que tren debería subirme?
僕の立場に立たされたらどうするか。 ¿Estando en mi posición que harías?

Todo esto es con un verbo o adjetivo es su forma "た"+"ら" .


Otro tara, es generalmente junto a un nombre. Pero no es en realidad el mismo es un tara completo no た+ら como en los anteriores.
武たら, (es como decir "Este Takeshi" o en Chile "Este weon de Takeshi" ; pero no es insulto, es como un énfasis, aveces cuando alguien hace algo típico de si mismo)
 
:maestro:@Makotogokkun. usuarios de calidad

-ando caliente por aprender chino mandarin, me motive, alguna recomendacion o consejo?

-como es la relación de hong kong con china, se sienten chinos los weones o son mas autonomos? y cual es la imagen que tienen de los britanicos y la entrega de soberania a china?
-como miran los asiaticos a chilito, no tienen idea de que existimos? somos unos indios qls de sudamerica? que imagen tienen de nosotros?
 
:maestro:@Makotogokkun. usuarios de calidad

-ando caliente por aprender chino mandarin, me motive, alguna recomendacion o consejo?

-como es la relación de hong kong con china, se sienten chinos los weones o son mas autonomos? y cual es la imagen que tienen de los britanicos y la entrega de soberania a china?
-como miran los asiaticos a chilito, no tienen idea de que existimos? somos unos indios qls de sudamerica? que imagen tienen de nosotros?

Para aprender tienes que ir en orden. Mis fuentes están en inglés y japones, te daré las que están en inglés
  1. Primero la pronunciación de todas la silabas, y de los cuatro tonos. (Estoy se aprende con pinyin primero, no importa que no sepas hanzi de inmediato). Aquí tienes la tabla completa con posibilidad de cambiar los tonos, de nada perrin..
  2. Meterse lo más pronto posible a los Hanzi; ya teniendo lo anterior bien establecido. Un buen diccionario para palabras, porque tiene ejemplos.
  3. Para aprender hanzi, es lo mismo que comenté para el japones aprendiendo los hanzi más comunes y aprenderse los radicales (214, si mal no recuerdo) me autocitaré sobre hanzis, kanji (es lo mismo para ambos casos) y gramática:
  4. Aprender la gramática desde los libros básicos poco a poco, pero te aseguro que la gramática te hará sentido el 95% de las veces: Gramática por nivel, no es todo pero suficiente para tener toda una base.
GramticaChino:
我不想去智利,因为我不会说西班牙语。
Wǒ bù xiǎng qù zhìlì, yīnwèi wǒ bù huì shuō xībānyá yǔ.
En Orden tal cual:
Wǒ (yo)
bù (no)
xiǎng (querer)
qù (ir a)
zhìlì (Chile),
yīnwèi (porque)
wǒ (yo)
bù (no)
huì (poder, de no tener capacidad de hacer)
shuō (hablar)
xībānyá (Español) yǔ (idioma)
__________________________
Así lo hice para los Kanji:
Requiere un método aprender los Kanji, son unos 2300 para leer libremente. Sin un método perderás mucho tiempo antes de leer (años incluso, muchos de los que estudiaron conmigo se quedaron pegados con ese tema y nunca terminaron de aprender el idioma). El truco es aprender los radicales de los kanji, que son muchas veces kanjis básicos y que forman parte de los complejos.

Por ejemplo: Estos 3 son kanjis básicos Ojo=目 Fallecer/Morir= 亡 Corazón/Mente =心. Después tienes盲 y 忘 , entonces te haces una relación mental “Fallecer el Ojo” = Ciego = 盲 ; “Fallece el Corazón al OLVIDAR”= Olvidar =忘. No sé si me cachas la idea, pero son frases cortas que a ti te hagan sentido. Después obviamente lo vas olvidando y da lo mismo pero sirven para asociar las partes de los kanji y recordar la forma entera.

Comencé haciéndolo por idea propia, y después caché que un profesor llamado Heisig desarrollo un método muy similar, y saco libros de eso. Puedes buscarlo si te interesa, pero yo prefiero mi método por ser más corto y porque hacer tus propias relaciones/oraciones hace 200% más fácil aprender que tratar de aprender la lógica de otra persona (que además es gringo y tiene otras relaciones en la cabeza)

Yo los kanji los puse en ANKI, es una app de repetición sistemática. Metes por ejemplo 10 kanji diarios, 1 “card” por kanji donde pones sus lecturas, su significado y la oración para recordar. (Recomiendo que leas como funciona, y como editar tu “cartas” si quieres usarla). Si metes una carta el lunes quizá te salga el martes, y la recuerdas fácil les das a “fácil” y te la mostrará quizá en 7 días en el futuro, si no recuerdas le das “otra vez”, y aparecerá a los 5 o 10 min, pero tendrás que hacerlo al día siguiente otra vez. Al ir recordando el espacio se ira haciendo más largo entre vistas (porque lo recuerdas), los que sean más difíciles estarán más presentes.

En 230 días puedes haber pasado toda lista de Kanji de uso común, es lo más eficiente. Menos de un año para haber visto todos esos kanji y ser capaz de reconocer su significado general y al menos una lectura es increíblemente útil.

  • Igual... para lo básico; los primeros puntos que hice, te recomiendo ir a clases de chino mandarin básico si tienes el tiempo, porque necesitas que alguien te escuche pronunciar para tener correcciones. Al menos, tomar solo el nivel básico para solucionar la pronunciación y las palabras más básicas. Instituto Confucio es la mejor opción en Stgo.
  • Te recomiendo leer los libros Zhongwen desde el tomo I al X, son cosas de la vida cotidiana para niños, pero es lo básico.
  • El Mejor libro que he visto para Chino es el "Hanyu, Chino para Hispohablantes", en esta pagina esta el "Hanyu 2" (+ los Zhongwen y varios otros), antes estaba el 1 no sé que pasó pero seguro lo puedes encontrar por ahí.
  • Por ultimo, estudiar todos los días, cada día tienes que darte un tiempo para absorber el idioma, leer algo y escuchar algo (muy importante).


-como es la relación de hong kong con china, se sienten chinos los weones o son mas autonomos? y cual es la imagen que tienen de los britanicos y la entrega de soberania a china?
Excelente pregunta. Aquí hay varias posiciones.
  • Los Chinos; del continente: Para estos, Hong Kong y Taiwan SON CHINA, y van a ser anexados, es su objetivo para completar la Gran China. De hecho, a través de la educación hasta la gente común considera esto una verdad.
  • Hong Kong: Hay división, una parte no quiere unirse a China porque está más occidentalizados, otra parte entiende que unirse es una opción; y esto ultimo se debe a que el lento pero progresivo desarrollo y apertura de China opaca a Hong Kong, la razón de ser de ese pequeño enclave era que China era un bloque cerrado.
  • Taiwan: Anti-China, no quieren unirse, obviamente hubo una guerra civil de por medio y sus doctrinas de gobierno eran/son opuestas.
  • Los occidentales: no quieren esta unificación por razones obvias.
De hecho tengo anécdotas sobre esto. Quizá digo demasiado pero actualmente no estoy soltero y ella es China. Hace como una semana atrás estábamos hablando cosas de China, de su región, y por alguna razón ella menciona a Taiwan,,,y su forma de decirlo es "la provincia de Taiwan", (porque le agregan el Hanzi de "provincia" al nombre), y como que mi cerebro no proceso eso (porque para mi Taiwan es un país aparte, que proclama su independencia), entonces seguro quede con cara de aweonao y me pregunta qué pasa. Entonces ahí trate de decir educadamente que Taiwan no es de China, pero ella no lo entiende así, lo que llevó a que me hiciera bullying por seguir el juego a los gringos jajaja


-como miran los asiaticos a chilito, no tienen idea de que existimos? somos unos indios qls de sudamerica? que imagen tienen de nosotros?
Los Chilenos deberían tener más orgullo nacional porque los Chinos que conocen Chile, lo identifican como el mejor país latinoamericano, la mejor economía y seguridad. Obviamente, muchos otros no saben más que el nombre, pero nada de "indios" mala disposición. Y también conocen el vino y las cerezas (si mal no recuerdo eran cerezas, me dijo una mina que haya eran conocidas).
Los Japones y Coreanos, más o menos lo mismo, lo que saben son los buenos logros, seguridad, el país más desarrollado de zona, etc. en el caso de los japoneses, los terremotos :lol2: Y también muchos otros que solo conocen el nombre.

Lo interesante es que hay más Chinos que saben más cosas de Chile, que Japoneses y Coreanos, la razón: estos 2 últimos son demasiado chupapico de los gringos.

PS: igual me da penita cuando dicen esas cosas buenas, porque no sé si Chile se pueda mantener así... jajaj
PS2: En Resumen no tienen una imagen realmente hecha de los chilenos, pero no se preocupen yo siempre les dejo los estándares altos, ya con poder hablar con ellos en su idioma te ganas a los Chinos, son re buena tela, y fáciles de hacer amigos (a pesar de la mierda que les tiran algunos en occidente).
 
Y los chinos nos concideran occidentales, supieran que a los europeos y norteamericanos les da urticaria cuando se les insinua tal blasfemia.
 
Es muy común en el Asia-oriental y Vietnam, pero ojo con las del resto del sudeste asiático, por ejemplo Tailandesas y Filipinas son conocidas por ser más voluptuosas en general, pero ellas si se achanchan :lol2: , conozco unos casos, los locos deben estar arrepentidos (quizá..)
Si probablemente genes+hábitos alimenticios.
Suerte con la Carta, con creo que tengas problemas.


Estoy feliz de haber podido apoyar a(a su lado) sempai
(cuál es la parte que no entendiste de la oración)
Es normal, esa desesperanza es la que hay combatir con disciplina para sacar adelante el tema (cualquier cosa en la vida en realidad :lol2: ), hay darle tiempo todos los dias a la wea, que sea parte de tu dia, ocio. Esa desesperanza es la que deja a la mayoría sin avanzar porque terminan dejando el tema en el olvido.
Ademas, como ya dije en algún post anterior, el japones es uno de los idiomas más complejos que hay, por eso siempre que veo/leo/escucho algo como "aprendí japones en 6 meses/1 año", "hable japones en x tiempo con x método", sé instantáneamente que no tienen idea de lo que hablan. Saber decir cosas de nivel cotidiano es bueno, pero no te hace saber japones realmente. O weones que dicen tengo el examen N3, sé japones... a la mierda, ese nivel no es nada, piensa tu que el N1 está hecho como para alguien que terminó la secundaria (y eso si niveles realmente coloquiales del idioma). Piensa que con cada examen se dobla el anterior en palabras, kanjis etc.

Como mencioné antes también, la mayoría de las personas se intimida con el Chino pero el Japones es mucho más complicado, una vez que tienes los tonos y pronunciación en chino estás al otro lado, listo para avanzar rápido. Japones por otro lado, tienes que jugar con una gramática más rara que la chucha. y con un vocabulario inmenso, los chinos son directos y al hueso. En Japones tienes un montón de palabras que traducidas a cualquier idioma occidental son la misma palabras, pero para ellos son absolutamente especificas en su uso, el nivel de cortesía y nivel académico que reflejan por decirlo así (no sé si ya estás en el punto en que te diste cuenta de esto). Así como muchas palabras son ambiguas, la gran mayoría de los compuesto (palabras de 2 kanjis) son extremadamente especificas; pero bueno esa es la belleza del idioma también, o de aprender idiomas tan lejanos en cuanto su origen, aprender a comprender en otro nivel ciertas cosas; estás forzado a hacerlo.

Todos lo otros extranjeros que conozco que hablan realmente japones tienen puntos en común; tenemos :lol2:
1. Demasiado estudiosos del idioma (casi obsesivos)
2. Cierto nivel de inversión; ya sea en Japón o afuera. (no puedo quitar la importancia de leer, libros no solo manga, es clave para solucionar el tema de extenso vocabulario y su uso)
3. Solucionar el tema de los kanjis relativamente rápido
3. Estudiamos en Japón algo distinto al idioma (no creo que esto sea indispensable, pero te impulsa más, sin esto quizás hubiese tardado más)
4. Tomó Años, mínimo 4.
5. Paciencia
6. Y para impulsar todo lo anterior una especie de amor/conexión hacia la cultura japonesa tradicional/contemporánea.

Bueno, me explayé un poco...

¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces fuera de estudiar japones?¿Quieres venir aquí, cuál es tu objetivo?


EDIT: PS: Cacha lo siguiente (me acordé ahora), en la universidad se podían hacer unos test para calcular aproximadamente el número de palabras que sabes en un idioma (es una metodología de lingüística, donde vas seleccionando palabras, sinónimos y etc; no recuerdo el nombre exacto). Tomé el de inglés y mi resultado aproximado fue 12.000 palabras, y en ese tiempo había pasado el TOEFL con 110/120 y literalmente ya podía comunicarme y entender prácticamente cualquier cosa en inglés incluso clases de U (que para eso piden la prueba). PERO, aquí viene lo interesante, en ese mismo momento con todas la palabras de N1+cosas coloquiales también te da unas 12.000 palabras. Sin embargo, con esa cantidad y en ese nivel, ir a clases en japones en la U. era aún complicado, no sabia todas las palabras, era fácil perderse y dependiendo de la temática de una película por ejemplo se puede entender casi todo o sentir como si entendieses la mitad. Básicamente lo que digo es, los japoneses hablan con muchas más palabras diferentes que en otros idiomas, especialmente comparado con el inglés.

En inglés o español por ejemplo usamos la palabras "desarrollo" o "development" y la podemos blandir como se nos pare la raja. Pero en japo tienes 発達 ; 進展 ; 開発 ; 発育 ; 展開 ; 発展 e incluso 成り行き o 沿革 y todas tienen razón de existir y un contexto correcto de uso en significado. Y eso es solo una palabra... :lol2


EDIT 2: otra cosa... :lol2: ve los videos antiguos de Nihongo no Mori en youtube si no lo has hecho, vas por niveles y puedes aprender la gramática mas fácil si alguien te la explica, también tiene vídeos de palabras, kanjis, listening, todo dividido.

Espero ser de ayuda :hi:
Ctm, idioma culiao. Y yo q tire la toalla con el frances.
Cuanto le toma a los niños aprender a escribir? Es como acá q los 6/7 ya escribes o a los japos les toma más tiempo?? Pregunto por lo complejo que se ven los caracteres.
Nunca me he fijado, pero los textos en japonés tienen comas, punto y coma, comillas, etc?

Por ahí leí que el idioma más complicado de aprender de todos era el polaco. Crees q un idioma q usa el alfabeto occidental de la a-z sea más difícil q el japonés?
 
Ctm, idioma culiao. Y yo q tire la toalla con el frances.
Cuanto le toma a los niños aprender a escribir? Es como acá q los 6/7 ya escribes o a los japos les toma más tiempo?? Pregunto por lo complejo que se ven los caracteres.
Nunca me he fijado, pero los textos en japonés tienen comas, punto y coma, comillas, etc?

Por ahí leí que el idioma más complicado de aprender de todos era el polaco. Crees q un idioma q usa el alfabeto occidental de la a-z sea más difícil q el japonés?
El húngaro es el más difícil.
 
:clapclap: respuestas de calidad

don :maestro:makoto solo confirma que esta es la mejor generacion de foreros de la historia
:hi:

Y los chinos nos concideran occidentales, supieran que a los europeos y norteamericanos les da urticaria cuando se les insinua tal blasfemia.
Pico lo que piensen los europeos o gringos, somos occidentales para cualquier asiático porque realmente venimos de occidente y nuestro legado latino-hispanico es lo que es nomas. Una buena razón para acercarse más a Asia, no tienen prejuicios racistas hacia este rincón del mundo, perfecto para hacer nuevos amigos, crear relaciones entre países sin bagaje rancio; pero no pasará porque latino-américa sigue chupando pico gringo.

El húngaro es el más difícil.
Nah.

Ctm, idioma culiao. Y yo q tire la toalla con el frances.
Cuanto le toma a los niños aprender a escribir? Es como acá q los 6/7 ya escribes o a los japos les toma más tiempo?? Pregunto por lo complejo que se ven los caracteres.
Nunca me he fijado, pero los textos en japonés tienen comas, punto y coma, comillas, etc?

Por ahí leí que el idioma más complicado de aprender de todos era el polaco. Crees q un idioma q usa el alfabeto occidental de la a-z sea más difícil q el japonés?
Un niño chino o japones nicagando escribe como escribe un adulto a los 7, para los niños japoneses es más fácil al comienzo porque escriben en kana cuando no saben los kanji, los chinos están más obligados a aprender rápido, porque no hay silabario chino oficial.
En la clase de Lenguaje Nacional (国語) en estos países se hace caligrafía de kanjis, desde primaria hasta la secundaria. Obviamente al estar en el país y solo usar un idioma aprenden más rápido del mismo entorno, pero la practica de escribir es parte de la educación. Yo diría que como a los 10 ya deben de saber escribir todos lo kanjis de la vida cotidiana + kanjis de nombres, pero en secundaria se practican los kanjis más infrecuentes que salen en palabras/conceptos mas complejos que quizá no se escriben mucho en la vida cotidiana, pero son útiles en el examen de admisión a la universidad.

De hecho, cualquier idioma que use silabarios y al mismo tiempo en nuestra esfera occidental, es notablemente más sencillo, ya de partida te ahorras notablemente el tiempo de aprendizaje., son 2800 kanji aprox en japones, o 3000 hanzi en chino, para poder leer prácticamente cualquier cosa, y eso son solo los ideogramas contados en solitarios, después tienes que aprender palabras de verdad que en general son combinaciones de 2 ideogramas; a veces 3.
Ademas el tema de las expresiones dificulta porque las expresiones vienen de la historia, y los idiomas eslavos, los germanos, latinos, etc tienen conexiones históricas directas, muchas estructuras subyacen. Y a pesar de que los eslavos, islandicos, germanos tienen varios casos, eso es un pelo de la cola simplemente porque la estructura subyacente sigue siendo cercana.

En general el japones usa puntos, dos puntos, comas, guiones, paréntesis japones 「」que es también como un "
El chino usa puntos, dos puntos.

Aquí esta la table del Foreign Service Institute (FSI) sobre la cantidad de tiempo para lograr manejar idiomas, basado en hablantes del idioma ingles claro, pero el español está al mismo nivel así que es pertinente. Todos los lenguajes de Asia oriental son categoría 5, la más difícil.

fsi-foreign-service-institute-language-difficulty-639x1024.png
 
gracias Don Makoto, despues de leer este tema me decidi por el viaje a China (tengo ancestros de esas tierras), asi que voy a partir por el material educativo que pusiste por ahi y el segundo semestre voy a hacer uno de esos cursos basicos de mandarin que hacen en la santo tomas. :buenaonda:
 
Gracias @Makotogokkun por compratir tus experiencias. Estuve en Japón en Enero del año pasado, y me encantó, mucho frío y nieve. Estoy super conciente que lo viví como turista y que trabajando allá es otra cosa, así que intento des-idealizar mi experiencia allá.

Por lo mismo es que te quiero preguntar qué tan facil/dificil sería encontrar trabajo como profe de español o inglés, (igual estoy en desventaja, considerando que soy profesor pero no gringo nativo, que es lo que los japos buscan por lo que he leído) o trabajaría en cualquier otra cosa igual me da lo mismo :lol2:

Además, en ese caso quizás me conviene mas irme para allá con una visa Work & Holiday para Japón (?)
 
Cimpadrito, que tan cierto es lo que dice esta nota sobre la inmigración y los puestos de trabajo???

https://www.24horas.cl/noticiasbbc/...aer-a-300000-trabajadores-extranjeros-3004098
Es mas menos cierto. La cantidad podría ser menor en realidad porque los controles del gobierno son bastante altos en general. Aunque la verdad creo que esa noticia es m[as para los asiáticos, o sea gente de occidente mejor no hacerse ilusiones con estos supuestos puestos porque>
1° Seguro que el 80% o más serán Chinos, el resto se lo reparten entre Coreanos, Vietnamitas y otra gente del sudeste asiático. Porque, al final es más fácil que venga y que se vayan, y por cercanías culturales esa gente aprende japones mas rápido, siempre ha sido así, y ademas para ser honesto la mayoría de los trabajos cae en "manual labour" así que igual es penca, son las weas que los robots aun no pueden hacer. Los mejores puestos podrían ser si salen cosas en turismo, onda hacerle presentaciones turísticas a otros extranjeros en su idioma. o también trabajar en un restaurante.


gracias Don Makoto, despues de leer este tema me decidi por el viaje a China (tengo ancestros de esas tierras), asi que voy a partir por el material educativo que pusiste por ahi y el segundo semestre voy a hacer uno de esos cursos basicos de mandarin que hacen en la santo tomas. :buenaonda:
Me alegra ser de ayuda y motivar a algunos a tomar acción :buenaonda:
Al menos antes de irme, la Santo Tomas tenia contactos con el instituto confucio, si son esos cursos son buenos de seguro. Bien.
¿Y que onda compadrito quieres viajar a China de turista o planeas aprender chino para estudiar y/o trabajar por acá?


Gracias @Makotogokkun por compratir tus experiencias. Estuve en Japón en Enero del año pasado, y me encantó, mucho frío y nieve. Estoy super conciente que lo viví como turista y que trabajando allá es otra cosa, así que intento des-idealizar mi experiencia allá.

Por lo mismo es que te quiero preguntar qué tan facil/dificil sería encontrar trabajo como profe de español o inglés, (igual estoy en desventaja, considerando que soy profesor pero no gringo nativo, que es lo que los japos buscan por lo que he leído) o trabajaría en cualquier otra cosa igual me da lo mismo :lol2:

Además, en ese caso quizás me conviene mas irme para allá con una visa Work & Holiday para Japón (?)

Japón (toda asia oriental en realidad) es una gakureki shakai o sea, una sociedad basada en el curriculum académico, si tu eres profe titulado de ingles no debería existir problema para que te den la oportunidad. Como referencia, yo mismo he hecho part-time en Jukus haciendo clases de español e ingles a japoneses y chinos, y yo ni siquiera soy profe de ingles, pero tengo el TOEFL 110/120 por ejemplo, + hablar japones y estudiar sacando un master (en ese tiempo) en una de las antiguas universidades imperiales. No les importo ni una wea que no fuese nativo, y eso siempre lo agradeceré., siempre he sentido que el merito es real. O también un amigo chino que también enseña ingles a chinos, porque habla bien y tiene cursos.

De que se puede se puede, Si tuviste la experiencia como turista, y cumples las condiciones para un Work & Holiday aqui, creo que es la mejor opción, porque puedes otras experiencias y hacer contactos.

Trabajar en educación en Asia es de lo mejor, tienes sueldo decente estable (incluso part-time, mucho mejor que un part-time en un negocio o empresa), y tampoco tendrás horas extenuantes de trabajo o horas-extras exageradas. Al final lo peor seria ser ingeniero, o relacionado con pc-redes-datos, porque según la empresa podrías ganar mucho mas pero terminas siendo un salariman, un esclavo del sector 7G, y la empresa solo quiere estrujar esos datos, todo el dia frente a un pc. Pss, así que chiste mejor tener platita pero tiempo para gastarla.
 
Volver
Arriba