• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Traduzcamos Comics¡¡¡¡¡¡¡

chipper (colloquial) "alegre, animado"

chipper adj contento

Encontré dos acepciones de Chipper... debe ser como cheer-up su superciolidad xD
 
chipper es por animado...deben ver bien el contexto de lo que dice y lo que aparece en la viñeta...iwal se q este comic hay muchos chistes y cosas por el estilo...pero ya muchos ya vamos terminando..vamos!!
 
Dice, " se ve muy animado hoy su superioridad" o no sé XD

uta, estoy complicado con JailBait (pág 2, cap 2) quiere decir que es una mina menor de edad que está rica y weá; Está hablando de la pendeja que se convierte con shazzam......

help?
 
Ehhh..grillo ¿como Vai? Yo Ya Voy A Llegar A La Pag. 12, Pongale Gueno Pa Que Cumplamos La Fecha...animo

Saludos
 
Ehhh..grillo ¿como Vai? Yo Ya Voy A Llegar A La Pag. 12, Pongale Gueno Pa Que Cumplamos La Fecha...animo

Saludos
 
= me sumo pero toavia estoy prendido con infinite crisis 1 y prelude to infinite crisis si lo tienen en español podrian compartirlo se los agradeceria
 
kunst_mann dijo:
= me sumo pero toavia estoy prendido con infinite crisis 1 y prelude to infinite crisis si lo tienen en español podrian compartirlo se los agradeceria

tienes ke buscar en el foro y ai vas a encontrar esos temas ke ya fueron posteados antes.....
 
kunst_mann dijo:
= me sumo pero toavia estoy prendido con infinite crisis 1 y prelude to infinite crisis si lo tienen en español podrian compartirlo se los agradeceria
estan hace rato por aca... :porqueami: :nonono:
 
En comicrel habia una excelente guia de como realizar todo el proceso de maqueteado y traduccion de un comic. Alguien copio dicha guia? Como para que la suba (ya que comicrel se encuentra abajo), ya que podria ser util con respecto a lo que aqui se pretende.
 
javirus dijo:
En comicrel habia una excelente guia de como realizar todo el proceso de maqueteado y traduccion de un comic. Alguien copio dicha guia? Como para que la suba (ya que comicrel se encuentra abajo), ya que podria ser util con respecto a lo que aqui se pretende.



no la necesito, je je

gracias de todos modos...

en todo caso con potoshop y un scanner la hacis de una... si te interesa yo te digo como.
 
Es que ahi dejaban links para descargar fuentes e indicaban como ocupar photoshop de la mejor forma para limpiar las imagenes y montar el texto traducido encima.

En todo caso, lo de las fuentes es lo que mas me interezaba
 
ehhhh... pal proyecto estoi ocupando la comic mayuscula ( es la queda mejor, pa' la liga al menos )....

y estado de avance seria de ..... EL COMIC SE PUBLICARA EN LA FECHA ESTIPULADA 01/01/2006...aunque sea a ultima hora...aunque = APRECIARIA MUCHO QUE ALGUIEN MAS NO ECHE UNA MANITO A GRILLO Y A MI..(PALO)...como los que estan vacaciones por ej. ..err

yo la verdad estoy tapao de pega en la oficina y con muchos pitutos de fin de año...pero no echare pie atras en lo dicho...si la paja es traducir, modificar los comics es + - rapido... asi es que SI ALGUIEN MAS NOS AYUDA SERIA GENIAL...eso, saludos
 
javirus dijo:
Es que ahi dejaban links para descargar fuentes e indicaban como ocupar photoshop de la mejor forma para limpiar las imagenes y montar el texto traducido encima.

En todo caso, lo de las fuentes es lo que mas me interezaba


compadre, si quiere fuentes en el foro de diseño grafico hay caleta...
 
como no va a ver ALGUIEN que les ayude... :porqueami:


P.D: yo saliendo de clases les ayudo :gafas:, pero creo que seria en el sgte proyecto por el tiempo que le queda al actual...
 
¿te sentiste tocado?....se agradece, a mi me gustaria traducir Y last man...ya te conte lo del mono....

a propo ( aunque no va aqui) tu bajai de la mula, cierto? no has encontrado algo de Question, del nuevo (posterior al 90)....si lo veis por ahi..vo' cachai
yo maquetiare mi coleccion de question ( y otras) cuando me compre un scanner (sera pronto por que este mes me ha ido bien $$$$, je je) y devolvere todo lo que he leecheado...( tu sabes, recibir para dar)
 
mi disco duro esta repleto, asi que no he podido bajar nada nuevo, de hecho estoy borrando segun aporto aca, a comienzos de enero deberia comprarme el discoduro, asi que llevo su tiempo sin usar Emule y menos BitTorrent, como dije hay una miniserie de Question que sale junto a Huntress se llama Cry for Blood, por si te interesa buscarla, no se si Vic Sage ha aparecido por la linea Vertigo, pero deberia estar completa la serie que saco Zinco por la mula...


P.D: por lo de tocado, a mi no me toca Nadie !!
 
Tengo el mismo drama con el D.D., vale por el dato y si ves ( o alguien mas ) la serie de Question de Ed. Zinco NO la subas ya que me gustaria maquetiarla y subirla yo mismo...eso, saludos y cuidate

P.D: por lo de tocado, a mi no me toca Nadie !!


GUUUUUUUUUUUUUUUAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!
 
Esta página ya no tradumaquetan, he visto un banner de varios cómics, desde La Leyenda de star Wars, Ladron Corps, Legion de Comiqueros, Comic Release Group etc., y recuerdo acá que tradumaquetaban...
 
Volver
Arriba