Ju4n
Exiliado
- Registrado
- 2011/07/09
- Mensajes
- 13.068
- Sexo
Ya hace un buen tiempo que el doblaje mexicano está puro dando bote, traducciones pencas (ocurre en los caso que sólo usan la traducción Japo-USA), actores de doblaje que no dan la talla y los odioso mexicanismos, puta que me cargaba ver Shin-Chan y escuchar tantas veces las palabras "chido", "órale", "padrísimo". Donde quedaron doblajes como el de Dragon Ball, Ranma 1/2, Saint Seiya (o caballeros del zodiaco), Sailor Moon y tantos otros?
la razon es que la cadena de doblaje intertrak se fue a la mierda y cago , con ellos los dobladores