• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Por que la gente cuica le dice pixa a las pizzas?

ya que están discutiendo ésto:

La Z (zed), en la lengua inglesa se pronuncia tal cual el sonido de una abeja, como un zumbido. Sin ir más lejos, la palabra IS, se pronuncia fonéticamente (y ojo, que los siguientes NO son palabras, son símbolos) /I/ /z/ . Esa I no es una I pronunciada como en chile, es una I tiradita a E y la Z, como dije se pronuncia con pequeño "zumbido" : quedaría como ez (una "e" super sutil)

un datito rosa noma

shame on me, no me sé los símbolos fonéticos de memoria

Como una 'S' alargada será, ya que no me parece que digan 'is' con 'z'.
 
el wn con odio.jamás he escuchao a alguien que le diga así :pizza: . deben ser de santiago.
 
cuando trabajé en telepizza tenía una compañera muy flaite que decía pixa
 
"Oye vamos a comer una picsa"
Lo encuentro lo mas flaite en todo el puto mundo, no se que clase de cuicos conocen ustedes que los escucharon decir picsa...

Enviado desde mi Moto G vía tapatalk.
 
He escuchado unos ILETRADOS que dicen PIPSA wn :ohno:
 
Solo un aweonao le diria "pixas" a las pizzas, independiente de si es cuico o un vulgar poblacional como ZervePobre.




La wea falsa :lol2:

x2. He visto weones pronunciarlas así y no puedo evitar reirme del saco wea en cuestión.

O decir pipza, que también lo he escuchado
 
se pronuncia pítsa con enfasis en la "t" y bajado los decibles en el "sa".

Foneticamente hablando la wea se dice: "Pít-sah".

Es una palabra grave.
 
la palabra pizza existe en el idioma español, por lo tanto su pronunciación es tal cual la leemos.
cualquier aweonao que trate de pronunciarla en italiano (por lo mal que lo haga) es un aspiracional reculiao.
 
la palabra pizza existe en el idioma español, por lo tanto su pronunciación es tal cual la leemos.
cualquier aweonao que trate de pronunciarla en italiano (por lo mal que lo haga) es un aspiracional reculiao.
Supongo que eres de esos weones que dicen "disco compacto" en vez de "CD", "vaqueros" en vez de "jeans", etc.
 
Prefiero que le digan "pizza" a "picsa".
Fonéticamente suena menos cuma la primera.
 
Volver
Arriba