Como dijo un cilantrito unos post antes, hay que engancharse una rusita para cuando sea el mundial y tener alojamiento
Puede funcionar, la gente en Europa tiene otra mentalidad. Al menos yo conozco gente allá de hace rato y he conocido a algunas en persona donde se ha logrado mantener una amistad.
El próximo año tengo pensado viajar y ya tengo todo planeado, con alojamiento amistoso incluido. Si no hay complicaciones mayores, el próximo año les traeré fotos de socias que no se van acá (esta misma mina con lo buena que está es lo más sencilla que hay).
Una cosa que antes me sorprendía es que no tienen ningún aire a diva ni nada y con años que nos conocemos me ha contado como es que son allá: en realidad es un tema cultural y además que alla el estándar de belleza es diferente que acá. Las rubias de ojos claros son tan abundantes que no es tema para ellos; siempre hay una que otra que se cree la raja pero esta comadre me contaba que ellas se fijan en otras cosas, por ejemplo, el alemán promedio es medio frío y a ellas les mueve el piso el latino (con algo de facha, no cualquier wea) porque somos mucho mas de piel, más entretes y mas alegres/ buenos para el webeo (en general), en términos amorosos les gusta esa wea que tiene el latino de ser medio cochino/caliente en el sentido que muestran mas interés sexual y de formas mas directas y seductoras comparadas con el europeo promedio; no weas depravadas, sino que cosas mas sutiles pero que marcan la diferencia, les gusta sentirse 'apetecidas' por sus parejas.
Allá funciona mejor ser directo porque las minas en general tienen perso y una grata compañía no les molesta ni les asusta, invitar una chela es exactamente lo mismo que invitar un café, si hasta toman chela en la pega.
El inglés funciona en casi todos lados pero saber algo del idioma nativo siempre ayuda, aunque sean frases comunes (hasta encuentran simpático/tierno a veces cuando uno les habla algo en alemán/italiano/francés). Tienen re buena voluntad en enseñar lo básico para poder funcionar en ciudad.
Mis 2 recomendaciones para quienes quieran intentar algo son:
-No intentar sobrepasarse ni ir demasiado rapido. Es cierto que no les molesta lo directo pero siempre ir con tino. Con la socia correcta te puede salir brillo rapidito pero hay que haber jugar con ser sutilmente 'canchero'.
-Si van a Europa, no se hagan ilusiones con las italianas. Son probablemente las mas elitistas del continente, ultra exigentes con el fisico y aparte de ser en general las mas interesadas en la billetera. Conozco a 2, una elitista y una mas sencilla pero son la excepción. Hasta un amigo italiano me lo dice, que hasta para ellos es heavy el tema de las minas porque casi todas se creen la raja y a menos que tengas algo 'que ofrecer' no te van a pescar.
En cuanto al tema de las frases, es bueno que aprendan a reconocer las más comunes que les pueden preguntar para tener una respuesta ya más o menos preparada:
-Como te llamas, edad, signo zodiacal, tipo de sangre (hay lugares donde lo preguntan, jaja)
-De donde eres/vienes? - en el caso del alemán es medio engañoso esto porque ellos diferencian entre dirección y ubicación (si les preguntan por ejemplo con 'wo' 'woher/wohin' - donde y 'de donde' respectivamente), en ingles el where/here funciona para ambas cosas
-Por qué estás aqui (motivo) si estás trabajando, de paseo, etc
-Donde irás/piensas ir? Un amigo/amiga les puede preguntar o un taxista. Hay que conocer esa pregunta.
Para preguntar, lo más común es:
Donde esta*
Siempre pueden intentar con el 'where can I find **?' o 'Do you know where is (it) (nombre del lugar o cosa)? pero no es malo aprender algo de idioma nativo, porque siempre es mejor recibido eso que el inglés donde no se habla inglés en forma nativa.
Como llego a**
También tengan presente que nosotros estamos acostumbrados a usar sujeto tácito y es algo que muy pocos usan en otros países, lo que puede significar un hábito terrible de traducción y de habla en otro idioma, nadie va a entender nada. Es mejor guiarse por las frases 'textbook' aunque a veces suenen un poco formales, son correctas y se entenderá bien lo que quieren en vez de combinar gramática y semántica nuestra con la de otro idioma.