Don_Waka
Campeón PGA Rusia 2018
- Registrado
- 2006/07/29
- Mensajes
- 18.529
El detalle más evidente es el que aparentemente pasó más piola:
"... for my daughter during HIS studies"
![]()
Pal pico po weon
![lol2 :lol2: :lol2:](/styles/elantro/smilies/elantro3/lol2.gif)
Pero hay uno más grosero
![ohno :ohno: :ohno:](/styles/elantro/smilies/elantro2/ohno.gif)
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
El detalle más evidente es el que aparentemente pasó más piola:
"... for my daughter during HIS studies"
![]()
fully furnished
photos
cooker
tradujo con google el wn
Era shemale xDEl detalle más evidente es el que aparentemente pasó más piola:
"... for my daughter during HIS studies"
![]()
No se diga mas, deposítale las lucas para hacer el trato y despues mándaselo a guardar hasta los cocos y no le pagues niuna wea mas.También debe saber que aprecio mucho la sinceridad
pero esos terminos no los usan po, fully furnished = full equipped, photo = pics , cooker = oven
Ninguno de esos está errado.
pero esos terminos no los usan po, fully furnished = full equipped, photo = pics , cooker = oven
al menos eso escucho cuando veo property virgins![]()
Su otro error socito es que el supuesto arquitecto es Inglés. Furnished alla se usa bastante, lo mismo para photos (especialmente gente adulta hablando en un contexto serio).pero esos terminos no los usan po, fully furnished = full equipped, photo = pics , cooker = oven
al menos eso escucho cuando veo property virgins![]()
cual sería hermanes? Siempre es bueno aprender más del inglésPal pico po weon
Pero hay uno más grosero![]()
no si cacho estan correctos, pero como no pesque que Liam Neeson era ingles la traduccion me parecio muy "a la google"
Tuve que googlear esa weá
PS: que no sean comunes no significa que estén incorrectos, broderito![]()
si, no considere era inglesSu otro error socito es que el supuesto arquitecto es Inglés. Furnished alla se usa bastante, lo mismo para photos (especialmente gente adulta hablando en un contexto serio).
cual sería hermanes? Siempre es bueno aprender más del inglés![]()