en los comentarios de youtube encontré la respuesta...
en el año 99 salió un cassette en Chile, del que hablan acá que traía canciones de dragon ball y dragon ball z, incluyendo el opening de DBGT que se traduzco ahí y lo interpretó Álvaro Véliz. Ese versión no era oficial del animé ni nada, era la del cassette y era una traducción de dan dan kokoro hikareteku q es la canción japo.
el año 2001 se dobló dbgt por al empresa mexicana de siempre y ellos interpretaron mi corazón encantado.
o sea, la chilena salió primero, pero no era de la serie propiamente tal... aunque muchos de nosotros la conocimos antes justamente por ese cassette. Durante 2 años fue la única versión q conocimos.
ah, el ending q todos conocen (caprichosa eres tú o algo así) también tiene su versión de cassette chilena q se llama Solo no quiero estar.