• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Porque nunca han mencionado a chile en los Simpson??

metal196

Pajer@
Registrado
2007/02/21
Mensajes
620
Recien estaba viendo a los Simpson en el 13 y mencionaban a una mina de Perú y me surgio esta duda porque ,viendo la serie hasta de bolivía han hablado,para que mencionar Brasil o Argentina.A pesar de estar en el año 2015 ,todavia creo que nuestro país es desconocido para el resto del mundo,pero nuestros vecinos callamperos son más famosos porque tienen una identidad cultural mejor.
 
pero igual las encuentro algo rebuscada las apariciones...me acuerdo cuando los simpson fueron a brasil,viajaron a machu pichu,lisa parecia evita,los embajadores de argentina y ingleses y hartas más sobre argentina.
 
pero igual las encuentro algo rebuscada las apariciones...me acuerdo cuando los simpson fueron a brasil,viajaron a machu pichu,lisa parecia evita,los embajadores de argentina y ingleses y hartas más sobre argentina.

Ya, pero esos países tienen identidad y han sabido exportar su imagen al mundo.
 
pero igual las encuentro algo rebuscada las apariciones...me acuerdo cuando los simpson fueron a brasil,viajaron a machu pichu,lisa parecia evita,los embajadores de argentina y ingleses y hartas más sobre argentina.

2049075.jpg

De todas maneras nombras a las poblaciones y por tanto mercados mas grandes de sudamerica o los lugares turisticos mas relevantes, no encuentras la relacion???
 
Respecto a la imagenes.La de la Isla de Pascua,me acuerdo de ese capítulo.Pero esa Islucha y su gente(en lo personal),no nos representa como pueblo,de echo creo que pocos saben en el extranjero que son chilenas.
 
nombran a pablo neruda en el capítulo que bart vende su alma...
y varios ejemplos mas que ya dijeron antes.
 
nombran a pablo neruda en el capítulo que bart vende su alma...
y varios ejemplos mas que ya dijeron antes.
Esa weá no vale, al igual que todas las referencias que dijeron arriba.
Dicen ''Santiago...de Chile'' o ''tal weá en viña del mar'' por que el doblaje lo hacen en México. Tienen que adaptar las tallas gringas que cachan todos los angloparlantes a una weá mas amigable o conocida para los hispanoparlantes.
Pensé que siempre fue obvio eso :lol2:
 
Volver
Arriba