• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Weon motivado

perros.jpg
 
Ya para aclararle a los culiaos que me tiran mierda, no deberia andar dando explicaciones a weones , pero en fin; mi trabajo principal es otro donde traduzco japones/ingles/español, ya se que no soy irreemplazable, pero estoy seguro que no hay mucha gente que hable los tres idiomas, y mas encima es un trabajo medio estresante que se demora meses en aprender bien, así que no me van a echar cagando tampoco.

ahora nos mandaron a 3 weones a ayudar a la parte donde trabajan los japoneses porque estan medios escasos de gente, y nosotros por la pandemia nos ha bajado el trabajo de la traduccion un poco.

pero nos dieron unas metas que les servian a ellos y era lo único que nos pidieron, ahora tenemos que hacer mas, si hasta la japonesa que nos estaba entrenando se cagaba de la risa del weon, era absolutamente innecesario el esfuerzo si ni es nuestro trabajo, en un par de semanas nos van a mandar de vuelta y no nos van a dar ni un pollo en el ojo por haber echo esta pega.

¿ahora si conchetumare?

Te iba decir que le restregaras en la cara la carta gantt al weon, pensé que eras contru o algo en mantención, no saben el peligro real de los caballos locos que hacen la pega mal y dejan mal ensamblada o construida las weas por hacerlo a la rápida.

Desconozco el rubro de la traducción pero me imagino que el deadline lo ponen ustedes mismos, ahora si lo hace a la rápida me imagino que las traducciones que hace les queda como el hoyo, mucho peor si es nuevo y no tiene experiencia. En especial si son españoles, weon que manera de traducir mal estos csm :porqueami:,
 
Te iba decir que le restregaras en la cara la carta gantt al weon, pensé que eras contru o algo en mantención, no saben el peligro real de los caballos locos que hacen la pega mal y dejan mal ensamblada o construida las weas por hacerlo a la rápida.

Desconozco el rubro de la traducción pero me imagino que el deadline lo ponen ustedes mismos, ahora si lo hace a la rápida me imagino que las traducciones que hace les queda como el hoyo, mucho peor si es nuevo y no tiene experiencia. En especial si son españoles, weon que manera de traducir mal estos csm :porqueami:,

hay harto trabajo tedioso, pero lo pelúo es emergencia, onda llama un wn reportando una fuga desde el piso de arriba, entonces hay que llamar al vecino, dar instrucciones, llamar plomeros, traducir para el seguro, hacer reportes para la administración etc. Y aveces te putean caleta, aunque es entendible en una situación de emergencia que la gente se estrese, pero mientras no estás acostumbrado es medio chocante. Ahora me resbalan las puteadas, puedo tener un weon gritando en la otra linea y le bajo el volumen mientras escribo mi reporte :lol2:
 
en varias pegas me han dicho que me calme que voy muy rapido, puta los weones pencas y eso que ya estaba siendo flojo y sentia culpa. En una pega el 2016 misma wea, tenia que andar weando en terreno, dejaba las maquinas filete y no me demoraba, pero me daba mi tiempo para hacer vida social de hasta 1 hora aveces, otras ocaciones hasta me iba para la casa a almorzar, hasta me dedicaba a comprarle desayuno a los indigentes y aun asi trabajaba mas rapido que estos weones, me decian que me calmara :lol2:

Con una vez que lo digas, basta y sobra, conchetumadre.
 
In several hits they have told me to calm down that I am going very fast, whore the weones pencas and that I was already being lazy and I felt guilt. In a problem in 2016, I had to go weating on the ground, I left the steak machines and did not delay, but I gave myself my time to socialize for up to 1 hour sometimes, other times I even went home for lunch, I even used to buy breakfast for the homeless and even so I worked faster than these jerks, they told me to calm down :lol2:
:idolo: the steak machines.

No será compañero de trabajo del creador del tema chimpadrito?

:zippylol2:.
 
Por esa forma de pensar no trabajamos 40 horas semanales!!

:grito:
 
Volver
Arriba