bubalon
Peor Aldeano Forever - Covid es Tongo
- Registrado
- 2005/05/11
- Mensajes
- 16.116
- MOH
La aplicación de traducción Yask ahora incorpora el creole haitiano, permitiendo de esta forma disminuir la brecha idiomática entre ambas nacionalidades.
La inmigración y globalización ha permitido que podamos acceder a un crisol de distintas culturas, pero a veces las brechas idiomáticas son demasiadas.
En el caso de los haitianos llegando a Chile, o de chilenos tratando de comprender su idioma, la barrera es gigantesca porque el creole haitiano es sumamente complejo para los chilenos.
Para los haitianos también es muy difícil comprender el español, el que es considerado uno de los idiomas más difíciles. Es ahí donde la tecnología debe dar un paso en pos del servicio.
La aplicación de traducción Yask acaba de incorporar el creole haitiano a su base de datos, permitiendo así la comprensión entre las personas.
Esta aplicación permite tener traducciones y correcciones de frases por hablantes nativos en tiempo real, todo en conjunción usando inteligencia artificial y una comunidad de 20 mil usuarios. Ojo, es totalmente gratis.
Uno de los lingüistas que ayudó en la incorporación del creole, dice:
Es una obligación para mis compatriotas aprender el español para saber sus deberes y sus obligaciones. Los haitianos deben ponerse las pilas. Personalmente, pienso que es una maravilla que Yask haya incluido el idioma creole para mis compatriotas.
Si le quieres dar un vistazo, la puedes descargar aquí si usas Android, o aquí si estás en un iPhone.
https://www.fayerwayer.com/2018/03/chile-haiti-creole-yask/
Aplicaciones de calidad