• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Dragon Ball Super, nueva serie original, (Julio 2015) {{Continuación 2018/01/19}}

Oigan nunca he visto DBS en español latino....... Qué tal las voces?? Digo para ver si aplico subtitulada o doblada
 
Oigan nunca he visto DBS en español latino....... Qué tal las voces?? Digo para ver si aplico subtitulada o doblada
se hechan de menos voces como la de roshi 18 y sobre todo bu , se escucha horrible , lo demas esta bastante bueno , incluso me sorprendio por ejemplo que volviera el que hizo la voz del capitan gyniu
 
Oigan nunca he visto DBS en español latino....... Qué tal las voces?? Digo para ver si aplico subtitulada o doblada

El doblaje es muy bueno, lograron reunir a prácticamente todo el elenco original, salvo un par y a los que ya murieron, incluso volvió hasta la voz original de Bulma de los primeros capítulos de Dragon Ball. Lo único penca son las canciones (que están a cargo de otro estudio, nada que ver con el que hace el doblaje), lejos de llegar a la calidad de Ricardo Silva y Adrián Barba, aunque los últimos endings que han salido han mejorado harto.
 
Saben si la peli estará disponible en algún cine con subtítulos?
 
se hechan de menos voces como la de roshi 18 y sobre todo bu , se escucha horrible , lo demas esta bastante bueno , incluso me sorprendio por ejemplo que volviera el que hizo la voz del capitan gyniu

El doblaje es muy bueno, lograron reunir a prácticamente todo el elenco original, salvo un par y a los que ya murieron, incluso volvió hasta la voz original de Bulma de los primeros capítulos de Dragon Ball. Lo único penca son las canciones (que están a cargo de otro estudio, nada que ver con el que hace el doblaje), lejos de llegar a la calidad de Ricardo Silva y Adrián Barba, aunque los últimos endings que han salido han mejorado harto.

Otro detalle, es que la censura de CN se come algunas escenas picaronas del Maestro Roshi

El doblaje latino es excelente. Al menos la del original. De los pocos animes que prefiero el doblaje latino al original.

La pregunta iba enfocada para verla en el cine, imagino que es el mismo reparto de doblaje, lo malo es que en el imperio la más tarde doblada es tipo 7,30 y más tarde subtitulada está en el :monomeon: San Agustín nomas
 
En youtube ya hay varios vídeos de los japos con los primeros 57 minutos de la película (tomadas desde el cine).
:grito::grito::grito::grito::grito: debo borrar el historial:grito::grito::grito::grito: no quiero spoiler.

Vi uno de 3 minutos, el comienzo de la pelea de Broly con Vegeta, no veo más :grito::grito::grito:
Weon q xuxa los japos tan acelerados con spoilear todo ? La cago sobretodo en dragon ball han spoileado desde el anime manga juegos hasta la peli
 
la están dando en facebook, no tengo el link pero es grabada desde el celu, calidad kaka...
 
ire al estreno pero la vere en japo, los grito son mejores, le ponen mas pasión los japos
 
Y eso que en Japon las leyes contra la piratería son cuaticas, locos subiendo camrip del cine, fotocopiando mangas o almacenando capítulos de series se han ido presos sin pataleo, pa que hablar de streaming sin licencia, allá no perdonan. :sisi3:


ire al estreno pero la vere en japo, los grito son mejores, le ponen mas pasión los japos

Resumen de la peli en Japo:
La vieja gritando TA TA TA TA TA por 90 minutos. xD
 
Volver
Arriba