• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Porque les gusta decir "provecho" a los qls cuando alguien esta comiendo

no creo que sea de flaites...es una frase de cortesia de antaño que a lo mas se podria considerar siutico pero en ningun caso de mala educacion. :tata:
 
2. ¿por qué sería mala educación?

Porque obligas a responder al destinatario del mensaje mientras está comiendo.

A mi en todo caso me molesta más el "salud" cuando se estornuda.
 
viene del renacimiento, y hasta hoy provoca carcajadas y mucha alegría
 
Tan tikismikis que salen algunos weones que no ni que mirarlos porque se alteran.
 
hqdefault.jpg


ordinaaaaaario
 
Porque obligas a responder al destinatario del mensaje mientras está comiendo.

A mi en todo caso me molesta más el "salud" cuando se estornuda.
OK, gracias :buenaonda:
aunque yo tenía entendido que se dice provecho al comenzar a comer, no en medio.
 
A mi no me molesta que me lo digan y a veces, cuando estoy de buen humor lo digo un poco para romper el hielo.... no siento que sea una obligación... ni se lo digo a todo mundo ni espero que todos me lo digan...

Antronianos que no soportan ni sus propios peos :porqueami:
 
Siempre decía provecho para no quedar de mal educado cuando alguien comía, fui por lana y salí trasquilado :grito: :grito:
 
no le respondo a ningún wn cuando dicen "provecho"... les digo... esa wea no se dice...
 
Segun el manual de Carreño no se debe decir provecho, a lo más un pequeño gesto.
Por qué?
simplemente tu interrumpes a las personas cuando comen al decir provecho, porque los obligas a tener que responderte.
Y te faltó el detalle que si están comiendo pueden responder y ahogarse con la comida en la boca
Por eso es la razón que no se debiera hacer
 
En Chile es flaite y NO se debe decir, a menos que seas garzón.

En otros países sí se estila como Italia o Francia, pero acá NO, sólo el bertismo y el huasolalismo lo usan y quedan aún más de bertitos/huasos lalos.
De qué forma se estila en Francia e Italia que en Italia estuve una temporada larga y en Francia un parde años y nunca lo escuche sólo lo dicen al comienzo de la comida una vez pero no cada vez que llega un saco weas
 
Donde trabajo hay un casino bien chico h siempre dicen provecho... Nunca antes me lo habian dicho y justo salió el tema acá. Igual lo veo como una señal de respeto al llegar o al irse ("permiso, provecho")
 
De qué forma se estila en Francia e Italia que en Italia estuve una temporada larga y en Francia un parde años y nunca lo escuche sólo lo dicen al comienzo de la comida una vez pero no cada vez que llega un saco weas
Obvio, se usa cuando todos los comensales están por empezar y nunca cuando ya están comiendo y llega alguien. A lo que voy es que en ambos países SI se usa de forma habitual y no es mal visto (tiene un uso más transversal) como acá que NO se usa en ninguna circunstancia. Sólo en algunos restaurantes te lo dice el garzón (lo que está OK) y las bertitas culiás flaites.
 
De todo lo que han posteado, la única manera de decir "pro'hesho" es al comienzo de la comida, nunca cuando ya empezaron.
La sapiencia de la Élite.
 
"Yo me acuerdo que antiguamente era una frase de respeto y buena onda pero resulta que algún maricón empezó a decir que era de rotos y la idea se generalizó :nonono:"

asi como dijeron en aquel tema...
Marcar como mejor respuesta y cerrar :cafe3::martilleo:
 
Volver
Arriba