MADLIFE
Culiad@
- Registrado
- 2016/02/27
- Mensajes
- 3.853
Los lingüistas saben lo que investigan, ni más ni menos. Visite una cana y confirme en persona lo que le digo: "de pana" equivale a nuestro "filete" o "bacán". Las cosas que son "de vío" podríamos decir que también son "del corte", pero "de vío" con "de pana" no tienen relación alguna.
Finalmente, obvio que cada vocablo adquiere un significado diferente en cada país debido a la evolución propia de esos pueblos. También se lo diría un lingüista, pero usted no les compra mucho, parece.
Lo que pasa es que a veces el concepto se transforma en el contexto mismo, pero acepto plenamente que lo entiendas así, broder.