• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Traduzco Abstracts Gratis

Le felicito compipa. Yo practicaba traduciendo transcribiendo subtitulos de películas viejas que no se encontraban ni en inglés y menos en español. Es weá si era difícil con la pronunciación culiá y la calidad del audio aveces que tampoco ayudaba mucho.
 
Le felicito compipa. Yo practicaba traduciendo transcribiendo subtitulos de películas viejas que no se encontraban ni en inglés y menos en español. Es weá si era difícil con la pronunciación culiá y la calidad del audio aveces que tampoco ayudaba mucho.



Qué entretenido wn, y difícil también! Me gustaría hacerlo. Me imagino que desarrollaste un listening impecable.
 
solo por curiosidad, en que universidad/instituto sacó la traducción compadrito? y que certificaciones internacionales posee?
 
solo por curiosidad, en que universidad/instituto sacó la traducción compadrito? y que certificaciones internacionales posee?

Hola, en la U Católica de Valparaíso. No poseo aun certificaciones internacionales. ¿acaso, me ubicas? ¿o quieres estudiar algo parecido? Saludos!
 
Hola, en la U Católica de Valparaíso. No poseo aun certificaciones internacionales. ¿acaso, me ubicas? ¿o quieres estudiar algo parecido? Saludos!


haha no compadre era sólo por sugerir, yo comencé a trabajar hace poco en el rubro y las certificaciones FCE, CAE me han ayudado bastante, bueno además de las referencias. Naturalmente la universidad de la que saliste también debería darte un buen espacio en el ámbito laboral

pd: kudos por hacer los abstracts gratis para los antroneros viejo, yo la verdad soy demasiado cagao para hacer algo así, aprovechen!
 
El resumen/intro que vá al principio de un paper (artículo ciéntifico/reporte de investigación).

PD: alguna página wena pa aprender a traducir weás de tipo judicial? hay varios weones que ofrecen pega si uno sabe.
 
Volver
Arriba