Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
todo lo contrario po mijo, traducir o adaptar un chiste es lo que lo hace perder la gracia.Si pero se supone que la wea de risa,y en inglés pierde altiro la gracia
Indiferente, lo que encuentro un sin sentido es el panfleteo descarado de los sacoweas, qué tan bajo debes caer para querer hacer ese tipo de mierdas?.
El 84% no entiende lo que lee,menos en otro idioma.Estudio de Comportamiento Lector: 84% de los chilenos no comprende adecuadamente lo que lee
La cifra forma parte de los resultados que arroja el Estudio de Comportamiento Lector, iniciativa impulsada por el Consejo de la Cultura, a través del Plan de Fomento a la Lectura Lee Chile Lee.www.cultura.gob.cl
Fin de la discusión,los memes en inglés no son chistosos
todo lo contrario po mijo, traducir o adaptar un chiste es lo que lo hace perder la gracia.
Post automatically merged:
mira, el mejor ejemplo:
El original hace 3 referencias, mientras el traducido solo una.
Ademas, si traduces las 2 ultimas, pierden cualquier sentido y gracia.
Mientras no posteen memes en creolé, todo bien.
Pq iba a perder la gracia????Si pero se supone que la wea de risa,y en inglés pierde altiro la gracia