marcelo cister
Hincha Huevas
- Registrado
- 2008/07/21
- Mensajes
- 0
Me entero que en los cines CINEMUNDO Y MOVIELAND The Dark Knight (Batman) estará DOBLADA. Excepto Santiago (para variar).
Solo Cinemark la tiene con 2 versiones en ciudades como la serena, rancagua o conce.
Hasta cuando vamos a ser pasados a llevar los de regiones, y hasta cuando vamos a seguir viendo peliculas en idiomas que no son los originales, con lo que se pierde un 50% o 60% de la seriedad y emocion de una pelicula. Más aun una como esta, en donde por ejemplo se ha hablado mucho de las posibilidades que tiene el actor Heath Ledger (que interpreta al Guason) de ser nominado a un oscar (el pobre tipo estuvo un mes encerrado tratando de sacar una voz apropiada para el personaje y nosotros vamos a ver la pelicula en un horrible español mexicano).
Mi queja va más allá de esta pelicula. Mi queja va hacia la forma que se trata al cliente, IMPONIENDONOS productos sin la posibilidad de elegir. Y peor aun, privilegiando a Santiago, y dejando de lado a las regiones. La centralizacion asquerosa de este pais se ve en temas tan pequeños como el que he planteado aqui. Y el comercialismo de los cines es terrible, anunciando una pelicula como esta para todo espectador en cinemundo (mucha gente cree que es una pelicula infantil) siendo que es para mayores de 14 años. Además hace años que el genero de super heroes ha dejado de ser netamente para niños, y con mayor razon esta pelicula que por lo visto contiene escenas no aptas para niños, mucha violencia, corrupcion, politica, etc. Temas para jovenes y adultos.
Yo vivo en Temuco, donde existen 2 cines (cosa rara para una ciudad regional). Cinemundo y Movieland. Y los 2 la traen en español. Y no es primera vez, con hulk, ironman..... superman incluso recuerdo, que vinieron en español. Por lo que mas de alguna vez he visto las peliculas en Puerto Montt ya que viajo constantemente allá y en cinemundo de puerto las peliculas generalmente llegan con subtitulos.... por lo que mi sorpresa fue mayor hoy al enterarme de que en cinemundo puertomontt TAMBIEN esta doblada.... y viendo las demas ciudades EN TODAS esta doblada (excepto santiago como lo dije).
vamos muchachos alcemos la voz, y a ver si el antro nos ayuda a organizar una pequeña campaña contra los cines centralistas y ultra comerciales que nos imponen formas de ver peliculas.
por ultimo, como dijo un amigo:
MOVIELAN Y CINEMUNDO.... FOMENTANDO LA PIRATERIA.
Grupo Facebook sobre este tema
otro grupo facebook sobre el tema de las peliculas dobladas en regiones
CineMundo
Movieland
Solo Cinemark la tiene con 2 versiones en ciudades como la serena, rancagua o conce.
Hasta cuando vamos a ser pasados a llevar los de regiones, y hasta cuando vamos a seguir viendo peliculas en idiomas que no son los originales, con lo que se pierde un 50% o 60% de la seriedad y emocion de una pelicula. Más aun una como esta, en donde por ejemplo se ha hablado mucho de las posibilidades que tiene el actor Heath Ledger (que interpreta al Guason) de ser nominado a un oscar (el pobre tipo estuvo un mes encerrado tratando de sacar una voz apropiada para el personaje y nosotros vamos a ver la pelicula en un horrible español mexicano).
Mi queja va más allá de esta pelicula. Mi queja va hacia la forma que se trata al cliente, IMPONIENDONOS productos sin la posibilidad de elegir. Y peor aun, privilegiando a Santiago, y dejando de lado a las regiones. La centralizacion asquerosa de este pais se ve en temas tan pequeños como el que he planteado aqui. Y el comercialismo de los cines es terrible, anunciando una pelicula como esta para todo espectador en cinemundo (mucha gente cree que es una pelicula infantil) siendo que es para mayores de 14 años. Además hace años que el genero de super heroes ha dejado de ser netamente para niños, y con mayor razon esta pelicula que por lo visto contiene escenas no aptas para niños, mucha violencia, corrupcion, politica, etc. Temas para jovenes y adultos.
Yo vivo en Temuco, donde existen 2 cines (cosa rara para una ciudad regional). Cinemundo y Movieland. Y los 2 la traen en español. Y no es primera vez, con hulk, ironman..... superman incluso recuerdo, que vinieron en español. Por lo que mas de alguna vez he visto las peliculas en Puerto Montt ya que viajo constantemente allá y en cinemundo de puerto las peliculas generalmente llegan con subtitulos.... por lo que mi sorpresa fue mayor hoy al enterarme de que en cinemundo puertomontt TAMBIEN esta doblada.... y viendo las demas ciudades EN TODAS esta doblada (excepto santiago como lo dije).
vamos muchachos alcemos la voz, y a ver si el antro nos ayuda a organizar una pequeña campaña contra los cines centralistas y ultra comerciales que nos imponen formas de ver peliculas.
por ultimo, como dijo un amigo:
MOVIELAN Y CINEMUNDO.... FOMENTANDO LA PIRATERIA.
Grupo Facebook sobre este tema
otro grupo facebook sobre el tema de las peliculas dobladas en regiones
CineMundo
Movieland