• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Esas Cosas Simples Con Nombres Exagerados O Sofisticados

Barnavas, ClondeBarnavas, Shark, plantea una interesante cuestión sociológica cual es tirarse los peos más arriba del culo, sumado a la falta de una identidad propia y suceptible a la extranjerización.

:cafe3:
 
Nightspirit dijo:
El tema está bien, digno de opinar (he leído mil weás peores en retard)

Lo unico raro, es que tu firma no esta acorde al tema.





Por qué tan rimbombante, Barnavas? Si en lugar de dick pudiste poner la palabra pene. Dick es una palabra inglesa, que es para ellos lo que es la palabra pichula en Chile.

Demás pues, si yo no soy la excepción. Nunca dije que lo fuera.
 
ntro1, te desafio a formatear con el Windows UE, estoy seguro que son entre 5 y 10 enters maximo :lol2: (si, yo tambien lo hago y cobro por ello XD). Lo mas chistoso es ver en servicios tecnicos los weones cobran minimo una UF y los formatean con el UE, ¿como lo se? facil, tiene el limon qleao de fondo con el tema luna Royale :lol2:.

A mi me causaba risa cuando salia un wn con un Personal Stereo/Reproductor de cd portatil (si, la wea vieja y que XD) y le decian Walkman/Discman, y las weas nunca fueron Sony... con cueva Truly o SONIA :lol2:
 
Me gusto tu tema wn...intedezante po qè no
Y no pesqui a los wnes amargados...y les dolio caleta la wuea del formateo, hasta se explayaron en la wuea.
 
SNIPER_MASSACRE dijo:
facil po mijo.

- capuccino se le deberia decir "cafe con crema batida" o combo uno de la vendomatica.

- Coffe breack = "saquemos la vuelta con un cafe y cigarros"

- Brain Storm = "tormenta cerebral de ideas".

- Machas a la parmesana = "machas con queso derreti'o".

- Spaghethis con salsa bolognesa = "fideos con salsa de carne o blanca".

- Formatear el PC = "operacion cuantica logaritmica de pasos exponenciales" o " Hacer mas de 5 enter's".

la vida es corta pa' amargarse, se hacen mas viejos si se enojan ;)

Pero no entiendo porq dices q se les debería decir de esa forma, ese es el significado, pero uno no dice las cosas por lo q significan, sino por como se llaman. La real academia española me avala a decir capuchino (término castellanizado) q su significado es, entre otros, "Café con leche espumoso". Y además si lo dijera tan largo gastaría mi corta vida, entonces prefiero decir capuchino :)
 
hahaha wen tema wn , no faltan los weones graves pero en lo personal hay ciertas "cosas" como por ejemplo:

Ejecutiva de Telemarketing : q xuxa es eso wn? una weona q te quiere vender weas por telefono y ya wn la wea es Ejecutiva po wn

Cuando vas a ver casas y te salen con puros anglisismos onda bowl window, walk in closet , porsche , etc

Vas al "Mall" y puros avisos de "sale off " , sale ., y weas en unas cagas de tiendas

y ultimamente me llama la atencion el Termino "escort" (prostituta) que al menos yo no tenia idea , y hasta parece que prostituta es un termino peyorativo , ahora no po wn , la webona se prostituye y es "Escort"

y bueno muchas mas como carreras que he visto en ciertos institutos como ejecutiva superior con grado en mencion con no se q wea y bla bla , onda te preguntan q estudiaste y tenis q parar pa poder tomar aire wn , ehn no se me ocurren mas ,,kuek!
 
Weones graves.....yo cacho a lo que quiere decir este compadre...que hay weones que cambian la forma de llamar a las cosas, solo porque suena mas cuico....Ej


Paper : Apuntes
Certamen : un clasicos examen
Salchicha : si siempre le hemos llamado Vienesas

Como toda las weas, hasta la forma de nombras las cosas evoluciona, ejemplo tipico es que ahora los clasicos arqueros se llaman PORTEROS.

Es la evolucion compadre....
 
PipeRocks dijo:
Wn las machas a la parmesana son filete, es cierto q es queso en una concha, pero no es na una almeja ql o una cholga.

Es como comer Locos, la wa no so tan faciles de hallar y volas.
Yo las como por q tengo movidas.

Creo q es penca q digan "vamos a un "Break", estupidez.
O una BrainStorm.

En general puras palabras gringas, por q no tienen sentido.

Me da risa q digan q algo tiene un PLUS y lo diga PLUS cuando se dice PLAS.

En fin cada quien le da connotacion.

Es como cuando la vieja dice en el colectivo: Se cancela ??? A algunos les da rabia, a otros no.

"Plus" (más) es una plabra latina y no anglo, por lo tanto la pronunciación hispana sería la más correcta. ;)
 
y si hacemos un "FOCUS GROUP" para ver quien le da relevancia a este tema o no xD;)
 
linxreloaded dijo:
y acaso crees que el español es un idioma "puro", hueon nació de pura mezcla, palabras muy comunes del español ( chala, ojalá) son árabes.


piensa que los gringos tambien se influencian del español, miami esta dominado por latinos, y pillar un "coffee shop" es imposible, ahora todos son" cafeteria" asi que no hueveen con el tema del uso de palabras anglosajonas, es el costo de la globalización, la misma que te permite estar posteando en un pc que lo mas probable es que no pase de las 300 lucas

NO TIENE nadaaaaaaaa que ver... DEJAR TUUUU CULTRA DE LADO ES DECIR IDIOMA, CREENCIAS !!, VESTIMENTA...

aa PORQUE ASI ES LA GLOBALIZACION NO Mas.. ESO ES SER UN PROSTITUTO VENDIDO AL WN QUE TIENE MAS PLATA
ME ENCANTA la globalizacion pero no compaRto para nada eso de que es EL COSTO osea hablemos como corresponde y

SI HABLAS BIEN!!!!!!! DEMUESTRAS TU GRADO DE CULTURA Y EDUCACION ... ASI DE CLARO Y SIMPLE
 
El cappuccino o capuchino es una bebida de origen italiano, preparada con café expreso y leche. Un capuchino se compone generalmente por 1/3 de café expreso, 1/3 de leche cocida al vapor y 1/3 de leche con espuma. En Italia se consume casi exclusivamente para el desayuno; en algunos otros países se puede consumir a lo largo de todo el día o después de la cena.

La calidad del capuchino la dará el café expreso y el elemento más importante al prepararlo es la textura y la temperatura de la leche. Cuando un barista experto (nombre que se le da al mesonero en Italia) acrema y da volumen a la leche por medio de vapor para un capuchino, debe crear la “leche especial” introduciéndole minúsculas burbujas de aire. Esto da a la leche una textura extremadamente aterciopelada y un gusto dulce.

Origen

El capuccino coge su nombre del hábito de los Monjes Capuchinos ("cappuccio" significa capucha en Italiano). Según la leyenda aparecida en la prensa austriaca en 1983 con motivo del tricentenario del asedio turco de Viena, el capuccino fue un invento del Monje capuchino Marco d'Aviano, aparecido en 1683, después de la Batalla de Viena.

La bebida siempre ha sido conocida por su nombre Italiano ya que la máquina de café expresso con la que normalmente se hace es un invento italiano. La patente de 1901, es de Luigi Bezzera. El cappuccino se extendió por toda Europa, popularizándose y adquiriendo su forma definitiva en 1950.


A palabras rimbombantes oidos basicos



Investiguen primero, y dp se ponen graves


Saludos
 
linxreloaded dijo:
es el costo de la globalización, la misma que te permite estar posteando en un pc que lo mas probable es que no pase de las 300 lucas

xuuuu ke fuerte :lol2:

respecto el tema io uso + lo normal como "cafe, pilsen, etc"
 
notable el tema de los cargos que alguien mencionó...

- ejecutivos de telemarketing

- ejecutivos de venta a través de internet


csm, ahora cualquier ql es ejecutivo... :lol2:


lo único que falta es que suene el timbre:

- Buenas tardes, soy el ingeniero forestal sobre pequeños terrenos que solicitaron para la asesoría en este domicilio.





... mamá, llegó el jardinero :lol2:
 
SNIPER_MASSACRE dijo:
y que me dices de las palabras pseudo gringas. Que se usan en la actualidad.

como:

Coffebrack = vamos a fumar y tomar caffe.

No será Coffebreak???
 
Comida de negocios. Esa es otra frase que puede llegar a aparentar más de lo que es, pero que está tan relacionada con el estereotipo social actual, que cualquiera que la dice proyecta en el otro la impresión de un tremendo empresario, que se reunirá con un pez gordo de cliente, en un céntrico y costoso restaurant, cuando en realidad la comida de negocios, puede ser en un sucucho, compartiendo una pilsen con un hueón que importa marihuana prensada de Paraguay.

Pero no, una comida de negocios es una comida de negocios.

El que dijo anteriormente, ejecutiva (o) de marketing:

No- TA- BLE.

Esa designación del cargo que se sostenta si que sube el pelo, aunque hagas tus negocios desde un celular de prepago, arriba de una micro llena y hedionda a sobaco.

Pero no, eres ejecutivo de marketing.
 
Volver
Arriba