• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

Resuelto Traductores que estuvieron en proyectos : ¿que wea me recomiendan hacer?

Mono meon

Exiliado
Registrado
2022/06/13
Mensajes
2.090
Sexo
Macho
Hace poco cumpli mi sueño de trabajar para una multinacional malvada especificamente una empresa Estatal China que se dedica a la construccion de infraestructuras alrededor del mundo, se me asigno un proyecto de construccion de infraestructura para el Gran Santiago. Al principio entre super ilusionado a trabajar porque despues de todo es mi especialidad y lo que me gusta (la traduccion Chino-Español) asique feliz como lombriz por tener pega estable en mi area ya que durante mucho tiempo iba saltando de encargo en encargo temporal, al principio fui super bien recibido por todos ya que como era el unico occidental en la empresa era curioso y traia buena onda.

La wea es que ha pasado el tiempo y las relaciones se han deteriorado bastante en el sentido de que: Es un tema super nuevo sin decir más es un metodo de construccion nunca antes visto en Chile con una maquina qla gigantesca como de casi un kilometro de largo que hace tira todo a su paso para hacer infraestructura subterranea... Bueno la wea es que cuando entre los amarillos no me dieron capacitacion alguna cosa que no es normal dado que en cualquier pega te capacitan una semana por lo menos para asegurarse que hagas bien la pega y conozcas las mañas de la empresa simplemente me tiraron a la vida nomas y ya, hice lo que pude pero sin vocabulario tecnico a la primera me fui a las rechuchas acto seguido me di la pega de conocer la obra y hablar con los ingenieros grises haciendo todo tipo de preguntas quedando colgado igual pero teniendo nociones simples, luego le pedi a los arquitectos los planos con eso me hice la idea de la ubicacion de los objetos en la obra y para que servia cada seccion, vi documentales en español,ingles y chino sobre el tema tan ducho estoy que ya puedo explicarle a mis amigos curaos la planificacion de todo el proyecto.

Sin embargo tengo una gran dificultad y es la puta comunicacion... inconscientemente solo logro comunicarme fluidamente en chino con quienes tengo una buena onda minima pero a estos monos amarillos arrogantes simplemente les tengo mala onda entonces inconsientemente me voy la defensiva y me cuesta hablar, durante mi corta carrera de traductor (1 año) solo he hecho encargos en ambientes informales hablo del mundo del arte y juntas de negocios entre empresarios que ya se conocen y donde hay alcohol de por medio para todos jamas una obra de construccion masiva , me memorice 30 paginas de vocabulario tecnico pero justo da la casualidad que los ingenieros chinos usan jerga de construccion y no lo que sale en los diccionarios. La parte penca del asunto es que estoy en el "equipo" de traductores compuesto por otros 5 chinos que hablan español y que hablan como Amaro Gomesh Pablosh por haberse educado en España UTA se suponia que esos compadres iban a ser mis yuntas y me iban a apañar en los primeros meses pero nada de nada ando mas solo que deo guaton yo igual trate de hacerme el simpatico enseñandoles chilenismos ya que cuando hablan con los maestroh chasquillas no cachan niuna wea de lo que dicen, tambien me raje trayendo weas pa comer en el almuerzo pero parece no funcionar el punto es que siento que esos maricones sonrientes me estan haciendo la cama ya que tienen la mala costumbre de aprovecharse de mi mal desfase para hacer mi trabajo entonces cuando estoy armando la frase llegan y rapean lo que el otro dijo sin dejarme terminar... cuando hacen esa wea me dan ganas de molerlos a palos. ya les dije que no lo hicieran pero se disculpan y luego lo vuelven a hacer a los pocos minutos.

bueno la wea es que me estoy empezando a encabronar con la empresa porque me estan haciendo el metodo asiatico para despedir a la gente que basicamente consiste en : NO DARME PEGA, entonces ando de cuidador de ventanas, calentador de asientos, el que mira si es que esta lloviendo afuera etc... cada vez salgo menos a terreno y uso esos ratos muertos para estudiar y ver planos llevo asi como dos semanas y ya me estoy empezando achanchar estando ya sin asco viendo peliculas en mi escritorio. Es cierto que los traductores chinos me pegan la patada en la raja porque estudiaron la carrera de traduccion en cambio yo hice un proceso artesanal dado a que esa carrera no existe en Chile solamente asisto a mis clases de Chino Avanzado 3 , honestamente les tengo sangre en el ojo por memoriones no son superiores a mi porque no razonan lo que estan hablando solo lo repiten literalmente como si fueran loros cosa que demuestra poca agilidad mental, en cambio yo me doy 6 rollos para adaptar el mensaje a la lengua de destino.

mi contrato es a plazo fijo hasta mediados del proximo mes a mi me tinca que me tienen en el pabellon de la muerte esperando la no renovacion, sea como sea no quiero manchar mi carrera no puedo renunciar porque voy a quedar de Larry en un mundo muy chico quiero terminar de la forma mas digna posible, a su vez ya tengo un pituto con otra empresa china mas chica al salir de aca.
 
Última edición:
Animo hermanito, yo estuve trabajando en una minera chica por mi zona ( traduciendo ingles - español) , hace algunos años, para unos sudafricanos ( boers) el primer dia que llego me dijeron que no necesitaban un traductor full time, que era innecesario. Cuento corto a pura wena onda y meterme hasta a los tuneles a webear oa aprender, les cai bien a los weones y me subieron el sueldo con el tiempo y me pagaban hasta las putas cuando ibamos a reuniones a santiago
 
Licencia medica y listo. Ji, ji.
es buena idea no lo descarto pero para que me paguen tendrian que ser mas de 11 dias obligado a usar un doctor trucho , yo pienso hacer lo de la licencia pero 2-3 dias antes del termino del contrato cosa de irme antes y que la pataa en la raja sea remota porque pta que humillante meter todas tus cositas del escritorio en una cajita cuando recursos humanos te da la cortaa.
 
Puta cipa…si traduces como resumes es como normal que no te esté yendo bien :lol2:

Onda el chino dice “vamos a comer chaufan” y tú “el amarillo con ojos rasgados manifesta su necesidad básica de alimentación y sus preferencias culinarias al invitar a comer arroz frito. No se sabe cuánta gente vendrá. Dato rosa: el arroz frito fue inventado… :lol:
 
es buena idea no lo descarto pero para que me paguen tendrian que ser mas de 11 dias obligado a usar un doctor trucho , yo pienso hacer lo de la licencia pero 2-3 dias antes del termino del contrato cosa de irme antes y que la pataa en la raja sea remota porque pta que humillante meter todas tus cositas del escritorio en una cajita cuando recursos humanos te da la cortaa.

Su depresíon gueona para que te den muchos días. Haz la truchera y cagatelos. Que ya te quieren cagar. Gana tiempo para recibir más lucas.
 
es buena idea no lo descarto pero para que me paguen tendrian que ser mas de 11 dias obligado a usar un doctor trucho , yo pienso hacer lo de la licencia pero 2-3 dias antes del termino del contrato cosa de irme antes y que la pataa en la raja sea remota porque pta que humillante meter todas tus cositas del escritorio en una cajita cuando recursos humanos te da la cortaa.
y usar tu mismo problema para obtener una licencia por estress ? unos 15 o 20 dias de licencia ?
 
Su depresíon gueona para que te den muchos días. Haz la truchera y cagatelos. Que ya te quieren cagar. Gana tiempo para recibir más lucas.
y usar tu mismo problema para obtener una licencia por estress ? unos 15 o 20 dias de licencia ?
El problema es que si hago esa wea voy a quedar de maricon debilucho entre las empresas chinas actualmente hay 19 empresas estatales chinas en chile y se conocen hacen juntas periodicamente en el mandarin oriental y en el intercontinental me van a meter en la lista, ya se que no me van a renovar y de renovar no voy a aceptar pero no se.... la mejor forma de no se ¿fingir que trabajo duramente? o tretas para hacer quedar de weones a mi competencia directa y asi subir mi estatus...(?)
 
Puta cipa…si traduces como resumes es como normal que no te esté yendo bien :lol2:

Onda el chino dice “vamos a comer chaufan” y tú “el amarillo con ojos rasgados manifesta su necesidad básica de alimentación y sus preferencias culinarias al invitar a comer arroz frito. No se sabe cuánta gente vendrá. Dato rosa: el arroz frito fue inventado… :lol:
Ahora estoy bajo los efectos del Whisky de Canela, acabo de terminar un informe inutil sobre...... La fabricacion de Dovelas moviles para tunelajes de gran tonelaje con el que se van a limpiar el poto :pudrete:
 
No sé weon, sinceramente yo leo puro llanto.

Hay pensao en amacharte?

Evidentemente no estai capacitado pa la wea. No dudo que hables chino, pero tú mismo reconoces que no cachai de qué wea hablan, y eres el intérprete.

Sugiero que lo veas como un aprendizaje y a seguir tu camino (no te digo renuncia pq cada uno sabrá lo que hace).
 
Ahora estoy bajo los efectos del Whisky de Canela, acabo de terminar un informe inutil sobre...... La fabricacion de Dovelas moviles para tunelajes de gran tonelaje con el que se van a limpiar el poto :pudrete:
Whats-App-Image-2023-10-31-at-12-12-57-AM-1.jpg

:retardmmm: 2023 y piden informes a mano...
Post automatically merged:

con un machete
miro con deseo esos tremendos cuchillos del casino compadreeee
 
y quieres que te capaciten en una semana?
en entender cómo funciona una puta tuneladora?
eres traductor o ingeniero?

mi consejo es: limítate a hacer aquello para lo que se te paga: traducir del chino al español, y yastá.

no te gastes en aprender la weá. Traduce. Eres un puto DeepL de carne y hueso. Si los weones pasan mal un mensaje, allá ellos. Por weones tendrán que hacerlo dos veces. Se cae el túnel sobre unos operarios... es culpa del culiao que dió mal las instrucciones. Sólo cerciórate que el condoro no venga de ti.
 
No sé weon, sinceramente yo leo puro llanto.

Hay pensao en amacharte?

Evidentemente no estai capacitado pa la wea. No dudo que hables chino, pero tú mismo reconoces que no cachai de qué wea hablan, y eres el intérprete.

Sugiero que lo veas como un aprendizaje y a seguir tu camino (no te digo renuncia pq cada uno sabrá lo que hace).
un poco de llanto no le hace mal a nadie igual es bajon prepararse casi toda una vida y que maquinas humanas te jodan... obviamente no estoy capacitado pero el señor Yang me movio el pituto porque nos conocemos de "ese boliche" ruso en las condes , seria muy maricon de mi parte irme nomas porque si despues de la movida que me hizo mi objetivo realmente es :

1) pasar el periodo del pabellon de la muerte fingiendo como que trabajo incansablemente e irme a fin de mes con el jugoso pago pero como un cabro esforzao que le falta aprender .

2) someter de alguna forma al equipo de traductores chinos y meterme de lleno en la pega.

ambos finales son posibles, la rivalidad entre traductores es legendaria: Los que aprendieron VS los Nativos siempre se tienen cizaña por eso mi pregunta esta orientada a ellos porque ocurre la misma weaita con todos los idiomas. es super comun que el estudiante de traduccion se enfrente contra el gringo bilingue pasao pal pico en un trabajo....
Post automatically merged:

Chileno malo tiene que asepta superioridad de la etnia han
picha corta, dientones, autistas, mongolitos superioridaaaahh, los monos amarillos no webean al chimpance y los chimpances no webean a los monos amarillos todos viven en paz mientras la raza de los gorilas sea contenida correctamente.
Post automatically merged:

y quieres que te capaciten en una semana?
en entender cómo funciona una puta tuneladora?
eres traductor o ingeniero?

mi consejo es: limítate a hacer aquello para lo que se te paga: traducir del chino al español, y yastá.

no te gastes en aprender la weá. Traduce. Eres un puto DeepL de carne y hueso. Si los weones pasan mal un mensaje, allá ellos. Por weones tendrán que hacerlo dos veces. Se cae el túnel sobre unos operarios... es culpa del culiao que dió mal las instrucciones. Sólo cerciórate que el condoro no venga de ti.
bueno tienes razon me estoy dando esa paja porque me siento un pelin inseguro , de los 5 traductores chinos 3 son cabros chicos igual que yo (21 años) ellos estan entre los 23-25 años y los 2 mas viejos son ingenieros civiles cuarentones entonces le estoy haciendo la "guerra" a los mas viejos sapiando sus escritos para documentarme cosa de alcanzar a esos 2 y asi ganarle a los 3 pendejitos. tu concepto simplifica mucho mas las cosas.
 
Última edición:
un poco de llanto no le hace mal a nadie igual es bajon prepararse casi toda una vida y que maquinas humanas te jodan... obviamente no estoy capacitado pero el señor Yang me movio el pituto porque nos conocemos de "ese boliche" ruso en las condes , seria muy maricon de mi parte irme nomas porque si despues de la movida que me hizo mi objetivo realmente es :

1) pasar el periodo del pabellon de la muerte fingiendo como que trabajo incansablemente e irme a fin de mes con el jugoso pago pero como un cabro esforzao que le falta aprender .

2) someter de alguna forma al equipo de traductores chinos y meterme de lleno en la pega.

ambos finales son posibles, la rivalidad entre traductores es legendaria: Los que aprendieron VS los Nativos siempre se tienen cizaña por eso mi pregunta esta orientada a ellos porque ocurre la misma weaita con todos los idiomas. es super comun que el estudiante de traduccion se enfrente contra el gringo bilingue pasao pal pico en un trabajo....
Post automatically merged:


picha corta, dientones, autistas, mongolitos superioridaaaahh, los monos amarillos no webean al chimpance y los chimpances no webean a los monos amarillos todos viven en paz mientras la raza de los gorilas sea contenida correctamente.
Post automatically merged:


bueno tienes razon me estoy dando esa paja porque me siento un pelin inseguro , de los 5 traductores chinos 3 son cabros chicos igual que yo (21 años) ellos estan entre los 23-25 años y los 2 mas viejos son ingenieros civiles cuarentones entonces le estoy haciendo la "guerra" a los mas viejos sapiando sus escritos para documentarme cosa de alcanzar a esos 2 y asi ganarle a los 3 pendejitos. tu concepto simplifica mucho mas las cosas.

invitallos a maraquear , avisale a un amigo para q este en el lugar de antes y q los grabe y los amenazas con q si no cortan el weveo, vas a mandar el video a la emmbajada china
Increíblemente, venía precisamente por la misma respuesta del cilantrito @Makofo me puedo retirar satisfecho...

:idolo: tácticas rioplatenses sudacas :alabar:
 
Última edición:
Volver
Arriba